যাত্রাপুস্তক 27:1 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 27 যাত্রাপুস্তক 27:1

Exodus 27:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “বাবলা কাঠের একটি বেদী বানাবে| বেদীখানা হবে চৌকো আকারের| বেদীটি উচ্চতায় হবে 3 হাত, লম্বায হবে 5 হাত এবং চওড়ায হবে 3 হাত|

Exodus 27Exodus 27:2

Exodus 27:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

Bible in Basic English (BBE)
And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be square; and the height thereof three cubits.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its hight shall be three cubits.

World English Bible (WEB)
"You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made the altar of shittim wood, five cubits the length, and five cubits the breadth -- the altar is square -- and three cubits its height.

And
thou
shalt
make
וְעָשִׂ֥יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta

אֶתʾetet
an
altar
הַמִּזְבֵּ֖חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
shittim
of
עֲצֵ֣יʿăṣêuh-TSAY
wood,
שִׁטִּ֑יםšiṭṭîmshee-TEEM
five
חָמֵשׁ֩ḥāmēšha-MAYSH
cubits
אַמּ֨וֹתʾammôtAH-mote
long,
אֹ֜רֶךְʾōrekOH-rek
and
five
וְחָמֵ֧שׁwĕḥāmēšveh-ha-MAYSH
cubits
אַמּ֣וֹתʾammôtAH-mote
broad;
רֹ֗חַבrōḥabROH-hahv
the
altar
רָב֤וּעַrābûaʿra-VOO-ah
shall
be
יִֽהְיֶה֙yihĕyehyee-heh-YEH
foursquare:
הַמִּזְבֵּ֔חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
height
the
and
וְשָׁלֹ֥שׁwĕšālōšveh-sha-LOHSH
thereof
shall
be
three
אַמּ֖וֹתʾammôtAH-mote
cubits.
קֹֽמָתֽוֹ׃qōmātôKOH-ma-TOH

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 38:1
তারপর বত্সলেল বাবলা কাঠ দিয়ে হোমবলির বেদী তৈরী করলেন| এটা ছিল 5 হাত লম্বা, 5 হাত চওড়া ও 3 হাত উচ্চতা বিশিষ্ট চৌকোনা আকারের|

যাত্রাপুস্তক 20:24
“আমার জন্য একটি বিশেষ বেদী তৈরী করো| বেদী তৈরীর সময় মাটি ব্যবহার করবে| আমার প্রতি উত্সর্গ হিসেবে ঐ বেদীর ওপর হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করবে| বলিতে তোমাদের গৃহপালিত মেষ অথবা গবাদি পশু ব্যবহার করবে| যেখানে যেখানে আমি তোমাদের মনে রাখতে বলেছি সেই সব স্থানে তোমরা এই বলিগুলি দেবে| তখন আমি এসে তোমাদের আশীর্বাদ করব|

যাত্রাপুস্তক 24:4
তখন মোশি একটি খাতায় প্রভুর সমস্ত নির্দেশ লিখে রাখল| পরদিন সকালে সে জেগে উঠল এবং পর্বতের পাদদেশে একটি বেদী এবং ইস্রায়েলের দ্বাদশ পরিবারগোষ্ঠী অনুসারে বারোটি স্তম্ভ নির্মাণ করল|

যাত্রাপুস্তক 40:10
হোমবলির জন্য বেদীটি অভিষেক করো এবং অভিষেকের তেল দিয়ে বেদীর সমস্ত জিনিস অভিষিক্ত করো| এতে বেদীটি খুব পবিত্র হয়ে উঠবে|

যাত্রাপুস্তক 40:29
মোশি হোমবলির বেদীটি সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজার সামনে রাখল| তারপর মোশি সেই বেদীতে একটি হোমবলি দিল| সে প্রভুকে শস্য নৈবেদ্যও দিল| সে সবকিছুই প্রভুর আদেশ মতো করল|

সামুয়েল ২ 24:18
সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এল| গাদ দায়ূদকে বলল, “যাও, যিবূষীয় অরৌণার শস্য মাড়ানোর জমিতে প্রভুর জন্য একটি বেদী তৈরী কর|”

বংশাবলি ২ 4:1
শলোমন পিতল দিয়ে মন্দিরের বর্গাকৃতি বেদীটি বানিয়েছিলেন| দৈর্য়্ঘ ও প্রস্থে এটি ছিল 20 হাত এবং উচ্চতায় 10 হাত|

এজেকিয়েল 43:13
“লম্বা মাপকাঠি ব্যবহার করে হাত বেদীর মাপ এইরকম| বেদীর গোড়ায চারদিকে যে গর্ত খোঁড়া রয়েছিল তার গভীরতা 1হাত, প্রস্থেথ প্রতি ধারে 1হাত| তার ধারের কানা বুড়ো আঙ্গুল থেকে কড়ে আঙ্গুলের যে দূরত্ব তার সমান| আর বেদীটি উচ্চতায় এই রকম-

হিব্রুদের কাছে পত্র 13:10
আমাদের এক নৈবেদ্য আছে৷ য়ে যাজকরা পবিত্র তাঁবুতে উপাসনা করেন তাঁদের সেই নৈবেদ্য ভোজন করার কোন অধিকার নেই৷