যাত্রাপুস্তক 25:17 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 25 যাত্রাপুস্তক 25:17

Exodus 25:17
আড়াই হাত লম্বা ও দেড় হাত চওড়া একটি সোনার আচ্ছাদন তৈরী করবে|

Exodus 25:16Exodus 25Exodus 25:18

Exodus 25:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half `shall be' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

Bible in Basic English (BBE)
And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.

World English Bible (WEB)
You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;

And
thou
shalt
make
וְעָשִׂ֥יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
seat
mercy
a
כַפֹּ֖רֶתkappōretha-POH-ret
of
pure
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
gold:
טָה֑וֹרṭāhôrta-HORE
two
cubits
אַמָּתַ֤יִםʾammātayimah-ma-TA-yeem
half
a
and
וָחֵ֙צִי֙wāḥēṣiyva-HAY-TSEE
shall
be
the
length
אָרְכָּ֔הּʾorkāhore-KA
cubit
a
and
thereof,
וְאַמָּ֥הwĕʾammâveh-ah-MA
and
a
half
וָחֵ֖צִיwāḥēṣîva-HAY-tsee
the
breadth
רָחְבָּֽהּ׃roḥbāhroke-BA

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 37:6
তারপর সে খাঁটি সোনা দিয়ে আচ্ছাদনটি তৈরী করল| এটা ছিল 2.5 হাত লম্বা ও 1.5 হাত চওড়া|

রোমীয় 3:25
ঈশ্বর যীশুকে উত্‌সর্গীকৃত বলিরূপে আমাদের কাছে দিলেন য়েন যাঁরা তাঁকে বিশ্বাস করে, বিশ্বাসের মাধ্যমেই তাদের পাপ সকল ক্ষমা হয়৷ ঈশ্বর এই কাজের মাধ্যমে দেখান য়ে তিনি সর্বদাই যা ন্যায় তাই করেন৷ অতীতেও তিনি সহিষ্ণুতা দেখিয়েছিলেন এবং লোকদের পাপ অনুযাযী শাস্তি দেন নি;

হিব্রুদের কাছে পত্র 9:5
সেই সিন্দুকের ওপর ছিল সোনার দুই করূব স্বর্গদূতযা ঈশ্বরের মহিমা প্রকাশ করত৷ তার দয়ার আসনটির ওপর ছায়া ফেলে থাকত৷ বর্তমানে আমরা এর খুঁটিনাটি বর্ণনা দিতে পারি না৷

যাত্রাপুস্তক 26:34
অতি পবিত্র স্থান হিসাবে সাক্ষ্যসিন্দুকের ওপর একটি আবরণ রাখবে|

যাত্রাপুস্তক 40:20
মোশি চুক্তিপত্র নিয়ে পবিত্র সিন্দুকে রাখল| খুঁটিগুলো সিন্দুকের ওপর রেখে সেটিকে আবরণ দিয়ে ঢেকে দিল|

লেবীয় পুস্তক 16:12
তারপর সে অবশ্যই প্রভুর কাছে বেদী থেকে তুলে আনা জ্বলন্ত কযলা ভর্তি পাত্রটি আনবে| সুগন্ধী ধূপের মিহি করা গুঁড়ো দুহাত ভর্তি করে নেবে হারোণ| হারোণ পর্দার পিছনের ঘরে সেই মিষ্টি গন্ধের গুঁড়ো আনবে|

বংশাবলি ১ 28:11
এরপর দায়ূদ, তাঁর পুত্র শলোমনের হাতে মন্দির ও তার শৌধ, ভাঁড়ার ঘর, ওপর তলার ঘর, এর ভেতরের ঘর, করুণা আসনের ঘর- এ সবের নকশা তুলে দিলেন|

হিব্রুদের কাছে পত্র 4:16
সেইজন্যে বিশ্বাসে ভর করে করুণা সিংহাসনের সামনে এসো, যাতে আমাদের প্রযোজনে আমরা দয়া ও অনুগ্রহ পেতে পারি৷

যোহনের ১ম পত্র 2:2
তিনিই সেই প্রায়শ্চিত্ত বলিগুলি, যার ফলে আমাদের সব পাপ দূর হয়৷ কেবল আমাদের সব পাপ নয়, জগতের সমস্ত মানুষেরও পাপ দূর হয়৷