যাত্রাপুস্তক 2:4
শিশুটির বড় বোন তার ভাইয়ের কি অবস্থা হতে পারে দেখবার জন্য দূরে দাঁড়িয়ে ভাইয়ের ঝুড়ির দিকে লক্ষ্য রাখছিল|
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கர்த்தருக்குப் படைக்கிற இஸ்ரவேல் மக்களுடைய பரிசுத்தமானவைகளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காமலும்,
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தருக்குக் கொடுக்கும் அந்த காணிக்கைகள் பரிசுத்தமானவை. எனவே ஆசாரியர்கள் பரிசுத்தமான அவற்றை அசுத்தமாக்கக் கூடாது.
Thiru Viviliam
ஆண்டவருக்கு இஸ்ரயேலர் நேர்ச்சையாக அளிக்கும் புனிதப் பொருள்களைக் குருக்கள் இழிவுக்கு உள்ளாக்கக்கூடாது.
King James Version (KJV)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
American Standard Version (ASV)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,
Bible in Basic English (BBE)
And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,
Darby English Bible (DBY)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto Jehovah,
Webster’s Bible (WBT)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;
World English Bible (WEB)
The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh,
Young’s Literal Translation (YLT)
and they do not pollute the holy things of the sons of Israel — that which they lift up to Jehovah,
லேவியராகமம் Leviticus 22:15
அவர்கள் கர்த்தருக்குப் படைக்கிற இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய பரிசுத்தமானவைகளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காமலும்,
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
And they shall not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
profane | יְחַלְּל֔וּ | yĕḥallĕlû | yeh-ha-leh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the holy things | קָדְשֵׁ֖י | qodšê | kode-SHAY |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
offer they | יָרִ֖ימוּ | yārîmû | ya-REE-moo |
unto the Lord; | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
And his sister | וַתֵּֽתַצַּ֥ב | wattētaṣṣab | va-tay-ta-TSAHV |
stood | אֲחֹת֖וֹ | ʾăḥōtô | uh-hoh-TOH |
afar off, | מֵֽרָחֹ֑ק | mērāḥōq | may-ra-HOKE |
wit to | לְדֵעָ֕ה | lĕdēʿâ | leh-day-AH |
what | מַה | ma | ma |
would be done | יֵּֽעָשֶׂ֖ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
to him. | לֽוֹ׃ | lô | loh |
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கர்த்தருக்குப் படைக்கிற இஸ்ரவேல் மக்களுடைய பரிசுத்தமானவைகளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காமலும்,
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தருக்குக் கொடுக்கும் அந்த காணிக்கைகள் பரிசுத்தமானவை. எனவே ஆசாரியர்கள் பரிசுத்தமான அவற்றை அசுத்தமாக்கக் கூடாது.
Thiru Viviliam
ஆண்டவருக்கு இஸ்ரயேலர் நேர்ச்சையாக அளிக்கும் புனிதப் பொருள்களைக் குருக்கள் இழிவுக்கு உள்ளாக்கக்கூடாது.
King James Version (KJV)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
American Standard Version (ASV)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,
Bible in Basic English (BBE)
And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,
Darby English Bible (DBY)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto Jehovah,
Webster’s Bible (WBT)
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;
World English Bible (WEB)
The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh,
Young’s Literal Translation (YLT)
and they do not pollute the holy things of the sons of Israel — that which they lift up to Jehovah,
லேவியராகமம் Leviticus 22:15
அவர்கள் கர்த்தருக்குப் படைக்கிற இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய பரிசுத்தமானவைகளைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்காமலும்,
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
And they shall not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
profane | יְחַלְּל֔וּ | yĕḥallĕlû | yeh-ha-leh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the holy things | קָדְשֵׁ֖י | qodšê | kode-SHAY |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
offer they | יָרִ֖ימוּ | yārîmû | ya-REE-moo |
unto the Lord; | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |