Exodus 18:2
তাই য়িথ্রো মোশির স্ত্রী সিপ্পোরাকে নিল এবং মোশির সঙ্গে দেখা করতে গেল| মোশি তখন ঈশ্বরের পর্বতের কাছে শিবির করে রযেছে| মোশির স্ত্রী সিপপোরা তখন বাপের বাড়ীতে থাকত কারণ মোশিই তার স্ত্রীকে বাপের বাড়ী পাঠিয়ে দিয়েছিল|
Exodus 18:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
American Standard Version (ASV)
And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Bible in Basic English (BBE)
And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Darby English Bible (DBY)
And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
Webster's Bible (WBT)
Then Jethro, Moses's father-in-law, took Zipporah Moses's wife, after he had sent her back,
World English Bible (WEB)
Jethro, Moses' father-in-law, received Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Young's Literal Translation (YLT)
and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,
| Then Jethro, | וַיִּקַּ֗ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| Moses' | יִתְרוֹ֙ | yitrô | yeet-ROH |
| father in law, | חֹתֵ֣ן | ḥōtēn | hoh-TANE |
| took | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| Zipporah, | צִפֹּרָ֖ה | ṣippōrâ | tsee-poh-RA |
| Moses' | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| wife, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
| after | אַחַ֖ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
| he had sent her back, | שִׁלּוּחֶֽיהָ׃ | šillûḥêhā | shee-loo-HAY-ha |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 2:21
মোশি রূযেলের সঙ্গে থাকবার জন্য খুশীর সঙ্গে রাজী হল| রূযেল তার মেয়ে সিপ্পোরার সঙ্গে মোশির বিয়ে দিল|
যাত্রাপুস্তক 4:25
কিন্তু সিপ্পোরা একটা ধারালো পাথরের ছুরি দিয়ে তার পুত্রের সুন্নত্ করল| এবং সুন্নত্ এর চামড়া (চামড়াটি লিঙ্গের মুখ থেকে ছিঁড়ে বেরিয়েছিল|) মোশির পায়ে ছোঁযাল| তারপর সে মোশিকে বলল, “আমার কাছে তুমি রক্তের স্বামী|”