Exodus 14:7
ফরৌণ তাঁর সব চেযে ভালো 600 জন সারথীকে নিলেন| প্রত্যেকটি রথে একজন করে বিশিষ্ট সভাসদ ছিল|
Exodus 14:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
American Standard Version (ASV)
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
Bible in Basic English (BBE)
And he took six hundred carriages, all the carriages of Egypt, and captains over all of them.
Darby English Bible (DBY)
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
Webster's Bible (WBT)
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
World English Bible (WEB)
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
Young's Literal Translation (YLT)
and he taketh six hundred chosen chariots, even all the chariots of Egypt, and captains over them all;
| And he took | וַיִּקַּ֗ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| six | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| chosen | רֶ֙כֶב֙ | rekeb | REH-HEV |
| chariots, | בָּח֔וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
| and all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
| chariots the | רֶ֣כֶב | rekeb | REH-hev |
| of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
| and captains | וְשָֽׁלִשִׁ֖ם | wĕšālišim | veh-sha-lee-SHEEM |
| over | עַל | ʿal | al |
| every one | כֻּלּֽוֹ׃ | kullô | koo-loh |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 15:4
ফরৌণের রথ এবং সেনাদের তিনি সমুদ্রে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছেন| ফরৌণের সেরা সৈন্যরা সূফ সাগরে ডুবে গেছে|
যাত্রাপুস্তক 14:23
পিছনে ফরৌণের সমস্ত অশ্বারোহী সেনা ও রথ ধাওয়া করল|
বিচারকচরিত 4:3
সীষরার 900 লোহার রথ ছিল| সীষরা 20 বছর ইস্রায়েলবাসীদের ওপর অত্যন্ত নিষ্ঠুর ছিল এবং সে তাদের উত্পীড়ন করেছিল| এর ফলে তারা সাহায্যের জন্য প্রভুর কাছে প্রার্থনা করল|
বিচারকচরিত 4:15
লোকজন নিয়ে বারক এবার সীষরাকে আক্রমণ করল| যুদ্ধের সময় প্রভু সীষরা আর তার রথ, লোকজন সবকিছুর মধ্যে একটা তালগোল পাকিযে দিলেন| লোকজন সব কি যে করবে বুঝতে পারছিল না| এই সুয়োগে বারক ও তার সৈন্যবাহিনী সীষরার বাহিনীকে হারিযে দিল| কিন্তু সীষরা রথ ফেলে দিয়ে পায়ে হেঁটে পালিয়ে গেল|
সামসঙ্গীত 20:7
কিছু লোক তাদের রথের ওপর নির্ভর করেছিল| কিছু লোক তাদের সৈন্যদের ওপর নির্ভর করেছিল| কিন্তু আমরা স্মরণে রেখেছিলাম আমাদের প্রভু ঈশ্বরকে|
সামসঙ্গীত 68:17
ঈশ্বর পবিত্র সিয়োন পর্বতে আসেন| তাঁর পিছু পিছু লক্ষ লক্ষ রথ আসে|
ইসাইয়া 37:24
তুমি তোমার আধিকারিকদের প্রভু, আমার ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করতে পাঠিয়েছিলে| তুমি বলেছিলে, “আমি খুব ক্ষমতাসম্পন্ন| আমার বহু যুদ্ধযান আছে| আমার শক্তি দিয়েই আমি লিবানোনকে পরাস্ত করেছিলাম| আমি লিবানোনের সর্ব্বোচচ পর্বতে আরোহণ করেছিলাম| আমি লিবানোনের মহান গাছগুলিকে কেটে ফেলে দিয়েছিলাম| আমি উচ্চতম পর্বতগুলিতে এবং অরণ্যের গভীরতম অংশে এসেছিলাম|
যোশুয়া 17:16
য়োষেফের বংশধররা বলল, “এটা সত্যিই য়ে পাহাড়ী দেশ ইফ্রয়িম বেশ ছোট জায়গা| কিন্তু সেখানে বসবাসকারী কনানীয়দের কাছে আছে বেশ শক্তিশালী অস্ত্রশস্ত্র| তাদের আবার লোহার রথও আছে| কনানরা য়িষ্রিযেল উপত্যকা বৈত্-শান আর সেখানকার সব ছোটখাট শহর দখল করে রয়েছে|”