Exodus 12:38
সেখানে প্রচুর মেষ, গবাদি পশু এবং জিনিসপত্র ছিল| তাদের সঙ্গে অনেক অ-ইস্রায়েলীয় লোক গিয়েছিল|
Exodus 12:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
American Standard Version (ASV)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
Bible in Basic English (BBE)
And a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers.
Darby English Bible (DBY)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds -- very much cattle.
Webster's Bible (WBT)
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very many cattle.
World English Bible (WEB)
A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle.
Young's Literal Translation (YLT)
and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd -- very much cattle.
| And a mixed | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| multitude | עֵ֥רֶב | ʿēreb | A-rev |
| went up | רַ֖ב | rab | rahv |
| also | עָלָ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| with | אִתָּ֑ם | ʾittām | ee-TAHM |
| flocks, and them; | וְצֹ֣אן | wĕṣōn | veh-TSONE |
| and herds, | וּבָקָ֔ר | ûbāqār | oo-va-KAHR |
| even very | מִקְנֶ֖ה | miqne | meek-NEH |
| much | כָּבֵ֥ד | kābēd | ka-VADE |
| cattle. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
গণনা পুস্তক 11:4
বিদেশীরা যারা ইস্রায়েলের লোকদের সঙ্গে য়োগদান করেছিল, তারা অন্যান্য খাবার খেতে চাইল এবং ইস্রায়েলের লোকরা পুনরায অভিয়োগ করতে শুরু করল| তারা বলল, “কে আমাদের মাংস খেতে দেবে?
জাখারিয়া 8:23
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেছেন, “সেই সময়, বিদেশ থেকে বিভিন্ন ভাষাভাষী দশজন বিদেশী একজন ইহুদীর কাছে এসে তার কাপড় টেনে ধরে বলবে, ‘আমরা শুনেছি য়ে ঈশ্বর আপনার সঙ্গে রয়েছেন| আমরা কি এসে আপনার সঙ্গে উপাসনা করতে পারি?”‘