এস্থার 9:20 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এস্থার এস্থার 9 এস্থার 9:20

Esther 9:20
মর্দখয় এসব ঘনা লিখে রাখলো| তারপর রাজা অহশ্বেরশের রাজ্যের কাছে ও দূরের সবকটি রাজ্যের সমস্ত ইহুদীদের মর্দখয় একটি চিঠি লিখলেন|

Esther 9:19Esther 9Esther 9:21

Esther 9:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

American Standard Version (ASV)
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Bible in Basic English (BBE)
And Mordecai sent letters to all the Jews in every division of the kingdom of Ahasuerus, near and far,

Darby English Bible (DBY)
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews near and far that were in all the provinces of king Ahasuerus,

Webster's Bible (WBT)
And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

World English Bible (WEB)
Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,

Young's Literal Translation (YLT)
And Mordecai writeth these things, and sendeth letters unto all the Jews who `are' in all provinces of the king Ahasuerus, who are near and who are far off,

And
Mordecai
וַיִּכְתֹּ֣בwayyiktōbva-yeek-TOVE
wrote
מָרְדֳּכַ֔יmordŏkaymore-doh-HAI

אֶתʾetet
these
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
things,
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
sent
and
וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
letters
סְפָרִ֜יםsĕpārîmseh-fa-REEM
unto
אֶלʾelel
all
כָּלkālkahl
the
Jews
הַיְּהוּדִ֗יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
were
in
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
provinces
מְדִינוֹת֙mĕdînôtmeh-dee-NOTE
king
the
of
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
Ahasuerus,
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁʾăḥašwērôšuh-hahsh-vay-ROHSH
both
nigh
הַקְּרוֹבִ֖יםhaqqĕrôbîmha-keh-roh-VEEM
and
far,
וְהָֽרְחוֹקִֽים׃wĕhārĕḥôqîmveh-HA-reh-hoh-KEEM

Cross Reference

করিন্থীয় ২ 1:10
তীমথিয় তোমাদের কাছে য়েতে পারেন, তাঁকে আদর যত্ন করো৷ তোমাদের সঙ্গে তিনি য়েন নির্ভয়ে থাকতে পারেন৷ তিনিও আমার মতো প্রভুর কাজ করছেন, কেউ য়েন তাঁকে তাচ্ছিল্য না করে৷

সামসঙ্গীত 145:4
প্রভু, আপনি যা করেন তার জন্য লোকজন চিরদিন আপনার প্রশংসা করবে| আপনি য়ে মহত্‌ কাজ করেন তার সম্পর্কে তারা বলবে|

সামসঙ্গীত 124:1
যদি প্রভু আমাদের দিকে না থাকতেন তাহলে কি হতে পারত? হে ই্রাযেল, আমাকে উত্তর দাও|

এস্থার 8:9
দ্রুত রাজার সমস্ত সচিবকে ডেকে পাঠানো হল| তৃতীয় মাসে অর্থাত্‌ সীবন মাসের 23 দিনে একাজ করা হল| এই সমস্ত সচিবরা তখন ইহুদীদের জন্য দেওয়া মর্দখয়ের নির্দেশগুলো লিখে নিল| সেই নির্দেশ ভারতবর্ষ থেকে কূশ দেশ পর্য়ন্ত বিস্তৃত 127 টি প্রদেশের প্রশাসক ও নেতা সকলকে পাঠানো হল| প্রত্যেকটি প্রাদেশিক ভাষায় ও সর্বজনবোধ্য ভাষায় নির্দেশগুলি লেখা হয়েছিল যাতে সবাই সহজে বুঝতে পারে| ইহুদীদের জন্য এই নির্দেশ তাদের নিজেদের ভাষায়, নিজস্ব বর্ণমালায লেখা হয়েছিল|

এস্থার 3:12
তখন প্রথম মাসের

এস্থার 1:22
অহশ্বেরশ তাঁর রাজ্যের প্রতিটি অঞ্চলে প্রতিটি ভাষায় চিঠি পাঠালেন য়ে প্রত্যেকটি পুরুষ তার পরিবারের শাসক হবে|

এস্থার 1:1
মহারাজ অহশ্বেরশের রাজত্বকালে এই ঘটনা ঘটেছিল| অহশ্বেরশ ভারতবর্ষ থেকে কূশ দেশ পর্য়ন্ত বিস্তৃত 127 টি প্রদেশের শাসনকর্তা ছিলেন|

দ্বিতীয় বিবরণ 31:19
“তাই এই গানটা লিখে নাও এবং ইস্রায়েলের লোকদের তা শেখাও| তাদের এই গান গাইতে শেখাও, তাহলে এই গান ইস্রায়েলের লোকর বিরুদ্ধে আমার সাক্ষী হবে|

যাত্রাপুস্তক 17:14
তখন প্রভু মোশিকে বললেন, “এই যুদ্ধ নিয়ে একটা বই লেখ যাতে লোকরা মনে রাখে এখানে কি ঘটেছিল এবং য়িহোশূযের কাছে এটা জোরে পড়ে শোনাও যাতে সে জানতে পারে য়ে আমি অমালেকদের এই পৃথিবী থেকে সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিহ্ন করে দেব|”

বংশাবলি ১ 16:12
তিনি য়ে সব অলৌকিক কাজ করেছেন সেই সব মনে রেখো| মনে রেখো তাঁর সমস্ত সিদ্ধান্ত আর তাঁর দ্বারা কৃত চমত্কার!