এস্থার 2:10
ইষ্টের য়ে ইহুদী সেকথা ও কাউকে বলেনি| মর্দখয় তাকে তার পারিবারিক বৃত্তান্ত প্রকাশ করতে বারণ করেছিল, সুতরাং সে কারো কাছে কিছু খুলে বলে নি|
Esther | לֹֽא | lōʾ | loh |
had not | הִגִּ֣ידָה | higgîdâ | hee-ɡEE-da |
shewed | אֶסְתֵּ֔ר | ʾestēr | es-TARE |
אֶת | ʾet | et | |
people her | עַמָּ֖הּ | ʿammāh | ah-MA |
nor her kindred: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
for | מֽוֹלַדְתָּ֑הּ | môladtāh | moh-lahd-TA |
Mordecai | כִּ֧י | kî | kee |
had charged | מָרְדֳּכַ֛י | mordŏkay | more-doh-HAI |
her | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
that | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
not should she | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
shew | לֹֽא | lōʾ | loh |
it. | תַגִּֽיד׃ | taggîd | ta-ɡEED |