Ephesians 5:33
যাইহোক, তোমরা প্রত্যেকে নিজেদেরস্ত্রীকে ভালবাসবে য়েমন তোমরা নিজেদের ভালবাস; আর স্ত্রীরও উচিত তার স্বামীকে শ্রদ্ধা করা৷
Ephesians 5:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and `let' the wife `see' that she fear her husband.
Bible in Basic English (BBE)
But do you, everyone, have love for his wife, even as for himself; and let the wife see that she has respect for her husband.
Darby English Bible (DBY)
But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband.
World English Bible (WEB)
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
Young's Literal Translation (YLT)
but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.
| Nevertheless | πλὴν | plēn | plane |
| καὶ | kai | kay | |
| let every | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| one | οἱ | hoi | oo |
| you of | καθ' | kath | kahth |
| in particular | ἕνα | hena | ANE-ah |
| so | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
| love | τὴν | tēn | tane |
| ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO | |
| his | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
| wife | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| even as | ἀγαπάτω | agapatō | ah-ga-PA-toh |
| himself; | ὡς | hōs | ose |
| ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE | |
| and | ἡ | hē | ay |
| the | δὲ | de | thay |
| wife | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| that see | ἵνα | hina | EE-na |
| she reverence | φοβῆται | phobētai | foh-VAY-tay |
| her | τὸν | ton | tone |
| husband. | ἄνδρα | andra | AN-thra |
Cross Reference
এফেসীয় 5:25
স্বামীরা, তোমরাও তোমাদের স্ত্রীদের অনুরূপ ভালবাসো, য়েমন খ্রীষ্ট তাঁর মণ্ডলীকে ভালবেসেছেন ও তার জন্য নিজের প্রাণ উত্সর্গ করেছেন৷
এস্থার 1:20
রাজার এই আদেশ যখন তাঁর সুবিস্তৃত সাম্রাজ্যে ঘোষণা করা হবে একমাত্র তখনই সবচেযে গণ্যমান্য থেকে একেবারে তুচ্ছ সমস্ত মহিলারা তাদের স্বামীকে শ্রদ্ধা করবে|”
কলসীয় 3:19
স্বামীরা, তোমরা তোমাদের স্ত্রীকে ভালবাস, তাদের সঙ্গে মধুর ব্যবহার করো৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 12:9
এই পৃথিবীতে আমাদের সবার পিতাই আমাদের মার্জিত ও সংশোধিত করেন এবং আমরা তাঁদের সম্মান করি৷ যিনি আমাদের আত্মিক পিতা তাঁর অনুশাসনের কাছে আমাদের সত্যিকারের জীবনের জন্য আমরা কি আরো বেশী মাথা নোয়াবো না?
পিতরের ১ম পত্র 3:2
তাদের কিছু বলার প্রযোজন নেই, তারা নিজেদের স্ত্রীদের শুদ্ধ ও সম্মানজনক আচার ব্যবহার দেখে আকৃষ্ট হবে৷
এফেসীয় 5:22
বিবাহিতা নারীরা, তোমরা য়েমন প্রভুর অনুগত তেমনি তোমাদের স্বামীদের অনুগত থাক৷
এফেসীয় 5:28
স্বামীরা য়েমন নিজেদের দেহকে ভালবাসে তেমনি তারা য়েন তাদের স্ত্রীকে ভালবাসে৷ য়ে কেউ তার স্ত্রীকে ভালবাসে, সে নিজেকেই ভালবাসে৷
রাজাবলি ১ 1:31
তখন বত্শেবা রাজার সামনে ভূমিষ্ঠ হয়ে বললেন, “রাজা দায়ূদ দীর্ঘজীবী হোন|”