Ecclesiastes 7:23
আমি আমার জ্ঞান দিয়ে এই সমস্ত কিছু ভেবে দেখেছি| আমি সত্যিকারের জ্ঞানলাভ করতে চেয়েছি| কিন্তু তা অসম্ভব|
Ecclesiastes 7:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
American Standard Version (ASV)
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Bible in Basic English (BBE)
All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.
Darby English Bible (DBY)
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
World English Bible (WEB)
All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.
Young's Literal Translation (YLT)
All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,' and it `is' far from me.
| All | כָּל | kāl | kahl |
| this | זֹ֖ה | zō | zoh |
| have I proved | נִסִּ֣יתִי | nissîtî | nee-SEE-tee |
| wisdom: by | בַֽחָכְמָ֑ה | baḥokmâ | va-hoke-MA |
| I said, | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| wise; be will I | אֶחְכָּ֔מָה | ʾeḥkāmâ | ek-KA-ma |
| but it | וְהִ֖יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
| was far | רְחוֹקָ֥ה | rĕḥôqâ | reh-hoh-KA |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Cross Reference
রোমীয় 1:22
তারা নিজেদের বিজ্ঞ বলে পরিচয় দিলেও তারা মূর্খ৷
করিন্থীয় ১ 1:20
জ্ঞানী লোক কোথায়? শিক্ষিত লোকই বা কোথায়? এ যুগের দার্শনিকই বা কোথায়? ঈশ্বর কি জগতের এই সব জ্ঞানকে মূর্খতায় পরিণত করেন নি?
আদিপুস্তক 3:5
ঈশ্বর জানেন, যদি তোমরা ঐ গাছের ফল খাও তাহলে তোমাদের ভালো আর মন্দের জ্ঞান হবে| আর তোমরা তখন ঈশ্বরের মত হয়ে যাবে!”
রাজাবলি ১ 3:11
তাই তিনি শলোমনকে বললেন, “তুমি নিজের জন্য দীর্ঘ জীবন বা ধনসম্পদ চাও নি| এমনকি তোমার শত্রুদের মৃত্যু কামনাও করো নি| তুমি শুধু সঠিক সিদ্ধান্ত নেবার জন্য অন্তর্দৃষ্টি প্রার্থনা করেছ|
রাজাবলি ১ 11:1
রাজা শলোমন নারীদের সান্নিধ্য পছন্দ করতেন| তিনি এমন অনেক মহিলাকে ভালোবেসে ছিলেন যারা ইস্রায়েলের বাসিন্দা নয়| মিশরের ফরৌণের কন্যা ছাড়াও শলোমন হিত্তীয়, মোয়াবীয়া, অম্মোনীয়া, ইদোমীয়া, সীদোনীযা প্রভৃতি অনেক বিজাতীয রমণীকে ভালোবাসতেন|