উপদেশক 10:17
কিন্তু যদি কোন রাজা সদবংশজাত হয় তা দেশের পক্ষে মঙ্গলকর| যদি কোন দেশের শাসকগণ, আনন্দের জন্য নয় কিন্তু শক্তির জন্য যথাসময়ে খায় তাহলে তা দেশের পক্ষে মঙ্গলজনক কারণ তারা পরিমিত জীবনযাপন করেন|
Blessed | אַשְׁרֵ֣יךְ | ʾašrêk | ash-RAKE |
art thou, O land, | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
king thy when | שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ | šemmalkēk | sheh-mahl-KAKE |
is the son | בֶּן | ben | ben |
of nobles, | חוֹרִ֑ים | ḥôrîm | hoh-REEM |
princes thy and | וְשָׂרַ֙יִךְ֙ | wĕśārayik | veh-sa-RA-yeek |
eat | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
in due season, | יֹאכֵ֔לוּ | yōʾkēlû | yoh-HAY-loo |
strength, for | בִּגְבוּרָ֖ה | bigbûrâ | beeɡ-voo-RA |
and not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
for drunkenness! | בַשְּׁתִֽי׃ | baššĕtî | va-sheh-TEE |