Ecclesiastes 1:17
আমি জানতে চেয়েছিলাম জ্ঞান ও বিদ্যা কি ভাবে অজ্ঞানতার চেয়ে ভালো| কিন্তু আমি জেনেছিলাম য়ে জ্ঞানলাভের চেষ্টা করা মানে শুধুই হাওযার পিছনে ছোটা|
Ecclesiastes 1:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
American Standard Version (ASV)
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
Bible in Basic English (BBE)
And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind.
Darby English Bible (DBY)
And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
World English Bible (WEB)
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
Young's Literal Translation (YLT)
And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this `is' vexation of spirit;
| And I gave | וָאֶתְּנָ֤ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
| my heart | לִבִּי֙ | libbiy | lee-BEE |
| know to | לָדַ֣עַת | lādaʿat | la-DA-at |
| wisdom, | חָכְמָ֔ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| and to know | וְדַ֥עַת | wĕdaʿat | veh-DA-at |
| madness | הוֹלֵל֖וֹת | hôlēlôt | hoh-lay-LOTE |
| and folly: | וְשִׂכְל֑וּת | wĕśiklût | veh-seek-LOOT |
| I perceived | יָדַ֕עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| that | שֶׁגַּם | šeggam | sheh-ɡAHM |
| this | זֶ֥ה | ze | zeh |
| also | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| is vexation | רַעְי֥וֹן | raʿyôn | ra-YONE |
| of spirit. | רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |
Cross Reference
উপদেশক 2:3
তাই আমি ঠিক করেছিলাম দ্রাক্ষারস পান করে শরীরকে ও জ্ঞানলাভ করে মনকে ভাল রাখব| আমি এরকম বোকামি করেছিলাম কারণ আমি সুখের সন্ধান পেতে চেয়েছিলাম| আমি বুঝতে চেয়েছিলাম এই অল্প দিনের জীবনে মানুষের কি করা উচিত্|
উপদেশক 2:10
আমার চোখে যা ভাল লাগত এবং আমাকে যা খুশী করত, আমি তা সবই পেতাম| আমি কঠিন পরিশ্রম করে যা কিছু করেছিলাম তা নিয়ে আনন্দিত ছিলাম এবং আমার এই সব জিনিস প্রাপ্য ছিল, কারণ আমি এর জন্য কাজ করেছিলাম|
থেসালোনিকীয় ১ 5:21
সব কিছু পরীক্ষা কর, যা ভাল তা ধরে রাখ৷
উপদেশক 1:13
সূর্য়ের নীচে যা কিছু ঘটে তাকে আমি প্রজ্ঞা দ্বারা জানতে চেয়েছিলাম| আমি জানতে পেরেছিলাম য়ে ঈশ্বর লোকদের যা করতে দেন তা খুবই কঠিন ও কষ্টকর|
উপদেশক 7:23
আমি আমার জ্ঞান দিয়ে এই সমস্ত কিছু ভেবে দেখেছি| আমি সত্যিকারের জ্ঞানলাভ করতে চেয়েছি| কিন্তু তা অসম্ভব|