দ্বিতীয় বিবরণ 9:24 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল দ্বিতীয় বিবরণ দ্বিতীয় বিবরণ 9 দ্বিতীয় বিবরণ 9:24

Deuteronomy 9:24
যখন থেকে আমি তোমাদের জানি তোমরা সব সময় প্রভুকে মেনে চলতে অস্বীকার করেছ|

Deuteronomy 9:23Deuteronomy 9Deuteronomy 9:25

Deuteronomy 9:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

American Standard Version (ASV)
Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

Bible in Basic English (BBE)
From the day when I first had knowledge of you, you have gone against the word of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

Webster's Bible (WBT)
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

World English Bible (WEB)
You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.

Young's Literal Translation (YLT)
rebels ye have been with Jehovah from the day of my knowing you.

Ye
have
been
מַמְרִ֥יםmamrîmmahm-REEM
rebellious
הֱיִיתֶ֖םhĕyîtemhay-yee-TEM
against
עִםʿimeem
the
Lord
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
day
the
from
מִיּ֖וֹםmiyyômMEE-yome
that
I
knew
דַּעְתִּ֥יdaʿtîda-TEE
you.
אֶתְכֶֽם׃ʾetkemet-HEM

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 31:27
আমি জানি তোমরা খুব একগুঁযে, তোমরা তোমাদের মত করে জীবন কাটাতে চাও| দেখ আমি তোমাদের সাথে থাকাকালীনই তোমরা প্রভুর বাধ্য হতে অস্বীকার করেছিলে| তাই আমি জানি য়ে আমার মৃত্যুর পরও তোমরা তাঁর বাধ্য হতে অস্বীকার করবে|

দ্বিতীয় বিবরণ 9:6
প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের বাস করার জন্য সেই উত্তম দেশ তোমাদের দিচ্ছেন, তোমরা ভাল বলে নয়, তোমরা খুবই একগুঁযে লোক বলে!

पশিষ্যচরিত 7:51
‘আপনারা একগুঁয়ে লোক! ঈশ্বরকে আপনারা নিজ নিজ হৃদয় সঁপে দেন নি! আপনারা তাঁর কথা শুনতে চান নি! আপনারা সব সময় পবিত্র আত্মা যা বলতে চাইছেন তা প্রতিরোধ করে আসছেন৷ আপনাদের পিতৃপুরুষরা য়েমন করেছিলেন, আপনারাও তাদের মতোই করছেন৷