দ্বিতীয় বিবরণ 32:15
কিন্তু য়িশুরূণ হৃষ্টপুষ্ট হলে ষাঁড়ের মত পদাঘাত করল| (হ্যাঁ, তোমাদের পেট ভরে খাওয়ানো হয়েছিল! তোমরা পুষ্ট ও মেদযুক্ত হলে|) তখন সে তার নির্মাতা, তার ঈশ্বরকে পরিত্যাগ করল| য়ে শৈল তাকে পরিত্রাণ করেছিল তার থেকে পালাল|
But Jeshurun | וַיִּשְׁמַ֤ן | wayyišman | va-yeesh-MAHN |
waxed fat, | יְשֻׁרוּן֙ | yĕšurûn | yeh-shoo-ROON |
and kicked: | וַיִּבְעָ֔ט | wayyibʿāṭ | va-yeev-AT |
fat, waxen art thou | שָׁמַ֖נְתָּ | šāmantā | sha-MAHN-ta |
thick, grown art thou | עָבִ֣יתָ | ʿābîtā | ah-VEE-ta |
thou art covered | כָּשִׂ֑יתָ | kāśîtā | ka-SEE-ta |
forsook he then fatness; with | וַיִּטֹּשׁ֙ | wayyiṭṭōš | va-yee-TOHSH |
God | אֱל֣וֹהַ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
which made | עָשָׂ֔הוּ | ʿāśāhû | ah-SA-hoo |
esteemed lightly and him, | וַיְנַבֵּ֖ל | waynabbēl | vai-na-BALE |
the Rock | צ֥וּר | ṣûr | tsoor |
of his salvation. | יְשֻֽׁעָתֽוֹ׃ | yĕšuʿātô | yeh-SHOO-ah-TOH |