Deuteronomy 31:2
মোশি বললেন, “আমার বযস এখন 120 বছর| আমি আর তোমাদের পরিচালনা করতে পারব না| প্রভু আমায় বলেছেন: ‘তুমি যর্দন নদী পার হয়ে যাবে না|’
Deuteronomy 31:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
Darby English Bible (DBY)
and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Webster's Bible (WBT)
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.
World English Bible (WEB)
He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, You shall not go over this Jordan.
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto them, `A son of a hundred and twenty years `am' I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
| I them, | בֶּן | ben | ben |
| am an hundred | מֵאָה֩ | mēʾāh | may-AH |
| twenty and | וְעֶשְׂרִ֨ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| years | שָׁנָ֤ה | šānâ | sha-NA |
| old | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| this day; | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
| can I | לֹֽא | lōʾ | loh |
| no | אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL |
| more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| out go | לָצֵ֣את | lāṣēt | la-TSATE |
| and come in: | וְלָב֑וֹא | wĕlābôʾ | veh-la-VOH |
| also the Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
| hath said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, Thou shalt not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| go over | תַֽעֲבֹ֖ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַיַּרְדֵּ֥ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| Jordan. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
দ্বিতীয় বিবরণ 34:7
মারা যাবার সময় মোশির বযস হয়েছিল 120 বছর| তিনি আগেকার মতই শক্ত সমর্থ ছিলেন এবং তার চোখও ক্ষীণ হয়ে যায় নি|
গণনা পুস্তক 27:17
যিনি তাদের এই দেশ থেকে বের করে নতুন দেশে নিয়ে যাবেন| তাহলে প্রভুর লোকরা মেষপালকহীন মেষের মতো হবে না|”
রাজাবলি ১ 3:7
হে প্রভু, আমার পিতার জায়গায় আপনি আমাকে রাজা করেছেন, কিন্তু আমি এখনও প্রায় শিশুর মতোই অজ্ঞ| এ ব্যাপারে আমার মধ্যে রয়োজনীয় অন্তর্দৃষ্টি ও বুদ্ধিমত্তার অভার রযেছে|
দ্বিতীয় বিবরণ 3:26
“কিন্তু তোমাদের জন্য প্রভু আমার ওপরে ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন| তিনি আমার কথা শুনতে অস্বীকার করেছিলেন| প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘এটাই যথেষ্ট! এই প্রসঙ্গে আর কোনো কথা বোলো না|
যাত্রাপুস্তক 7:7
যখন তারা ফরৌণের সঙ্গে কথা বলেছিল সেই সময় মোশির বয়স ছিল 80 এবং হারোণের বয়স ছিল 83 বছর|
পিতরের ২য় পত্র 1:13
যতদিন বেঁচে থাকি, আমি মনে করি, এই বিষয়গুলি তোমাদের মনে করিয়ে দেওয়া আমার কর্তব্য৷
पশিষ্যচরিত 20:25
‘এখন আমি যা বলছি মন দিয়ে শোন; তোমাদের মধ্যে যাদের কাছে ঈশ্বরের রাজ্যের সুসমাচার জানিয়েছি তাদের কেউই আমার মুখ আর দেখতে পাবে না৷
पশিষ্যচরিত 7:23
‘মোশির বয়স যখন চল্লিশ বছর তখন তাঁর ইস্রায়েলী ভাইদের সঙ্গে দেখা করার ইচ্ছা হল৷
সামসঙ্গীত 90:10
আমরা হয়তো বা 70 বছর বেঁচে থাকি| যদি আমরা শক্তিশালী হই তাহলে হয়তো 80 বছর বেঁচে থাকতে পারি| আমাদের জীবন কঠোর পরিশ্রম এবং যন্ত্রণায় ভরা| তারপর হঠাত্ আমাদের জীবন শেষ হয়ে যায়! আমরা উড়ে চলে যাই|
সামুয়েল ২ 21:17
কিন্তু সরূযার পুত্র অবীশয সেই পলেষ্টীয়কে হত্যা করে দায়ূদকে বাঁচিয়ে দিল|তখন দায়ূদের লোকরা দায়ূদের কাছে একটা শপথ করল| তারা তাঁকে বলল, “আপনি আর কোনভাবেই আমাদের সঙ্গে যুদ্ধে যেতে পারবেন না| যদি যান তাহলে ইস্রাযেল হয়তো তার মহান নেতাকে হারাবে|”
যোশুয়া 14:10
“এখন প্রভু তাঁর প্রতিশ্রুতি অনুসারে আমাকে 45 বছর বাঁচিয়ে রেখেছেন| এতদিন আমরা সকলে মরুভূমিতে ঘুরে বেড়াচ্ছিলাম| এখন আমার বযস 85 বছর|
দ্বিতীয় বিবরণ 32:48
সেই একই দিনে প্রভু মোশির সঙ্গে কথা বললেন| তিনি বললেন,
দ্বিতীয় বিবরণ 4:21
“প্রভু তোমাদের কারণে আমার ওপরে ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন এবং প্রতিজ্ঞা করেছিলেন য়ে আমাকে যর্দন নদী অতিক্রম করে য়েতে দেবেন না| তিনি আমাকে বলেছিলেন য়ে আমি সেই উত্তম দেশে প্রবেশ করতে পারবো না য়েটা প্রভু তোমাদের ঈশ্বর তোমাদের দিতে যাচ্ছেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 1:37
“তোমাদের জন্য প্রভু আমার ওপরও ক্রুদ্ধ হয়েছিলেন| তিনি আমাকে বলেছিলেন, ‘মোশি তুমিও এই দেশে প্রবেশ করতে পারবে না|
গণনা পুস্তক 27:13
সেই দেশ দেখার পরে তুমি তোমার ভাই হারোণের মতো মারা যাবে|
গণনা পুস্তক 20:12
কিন্তু প্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন, “ইস্রায়েলের সব লোকর সাক্ষাতে তুমি আমার প্রতি সম্মান দেখাও নি| তুমি ইস্রায়েলের লোকদের দেখাও নি যে জল বের করার ক্ষমতা আমার থেকেই এসেছে| তুমি লোকদের দেখাও নি যে তুমি আমার প্রতি বিশ্বাস রেখেছো| আমি ঐসব লোকদের সেই দেশটি দেব যে দেশটি আমি তাদের দেব বলে শপথ করেছিলাম, কিন্তু তুমি তাদের সেই দেশে নিয়ে যেতে নেতৃত্ব দেবে না|”