Deuteronomy 3:29
“সেই কারণে, বৈত্-পিযোরের অপর দিকের উপত্যকাতেই আমরা থেকেছিলাম|”
Deuteronomy 3:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
So we abode in the valley over against Bethpeor.
American Standard Version (ASV)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Bible in Basic English (BBE)
So we were waiting in the valley facing Beth-peor.
Darby English Bible (DBY)
And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
Webster's Bible (WBT)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
World English Bible (WEB)
So we abode in the valley over against Beth Peor.
Young's Literal Translation (YLT)
`And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.
| So we abode | וַנֵּ֣שֶׁב | wannēšeb | va-NAY-shev |
| in the valley | בַּגָּ֔יְא | baggāyĕʾ | ba-ɡA-yeh |
| over against | מ֖וּל | mûl | mool |
| Beth-peor. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| פְּעֽוֹר׃ | pĕʿôr | peh-ORE |
Cross Reference
দ্বিতীয় বিবরণ 4:46
যখন তারা বৈত্পিযোরের অন্য পারে যর্দন নদীর পূর্বদিকের উপত্যকায ছিলেন, সেই সময় মোশি তাদের এই বিধিগুলো দিয়েছিলেন| হিষ্বোনে বসবাসকারী ইমোরীয়দের রাজা সীহোনের দেশে তারা ছিলেন| মিশর থেকে বেরিয়ে আসার সময় (মোশি এবং ইস্রায়েলের লোকরা সীহোনকে পরাজিত করেছিলেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 34:6
প্রভু মোশিকে মোয়াব দেশে কবর দিলেন| এটি ছিল বৈত্পিযোরের সামনের উপত্যকা| কিন্তু আজও লোক জানে না মোশির কবরটা ঠিক কোথায় রয়েছে|
গণনা পুস্তক 25:3
এইভাবে ইস্রায়েলের লোকরা বাল্-পিযোরের মূর্ত্তির পূজা শুরু করল| তাই প্রভু তাদের ওপর প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ হলেন|
গণনা পুস্তক 33:48
অবারীম পর্বত ত্যাগ করে মোয়াবের যর্দন উপত্যকায শিবির স্থাপন করেছিল| যিরীহোর অপর পারে যর্দন নদীর কাছে এই জায়গাটি ছিল|
দ্বিতীয় বিবরণ 4:3
“তোমরা দেখেছ, প্রভু বাল পিযোরে কি করেছিলেন| সেই স্থানে তোমাদের য়ে সব লোকরা বালের মূর্ত্তির অনুগামী হয়েছিল, তাদের সকলকে প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর ধ্বংস করেছিলেন|