Deuteronomy 27:26
“লেবীয়রা বলবে, ‘কোন ব্যক্তি য়ে এই ব্যবস্থার কথা সমর্থন না করে এবং তা পালন করতে সম্মত না হয়, সে শাপগ্রস্ত!’ “তখন সমস্ত লোক উত্তরে বলবে, ‘আমেন!’
Deuteronomy 27:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who does not take this law to heart to do it. And let all the people say, So be it.
Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.
Webster's Bible (WBT)
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen.
World English Bible (WEB)
Cursed be he who doesn't confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amen.
Young's Literal Translation (YLT)
`Cursed `is' he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
| Cursed | אָר֗וּר | ʾārûr | ah-ROOR |
| be he that | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| confirmeth | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | יָקִ֛ים | yāqîm | ya-KEEM |
| all | אֶת | ʾet | et |
| the words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| this of | הַתּוֹרָֽה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| law | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
| to do | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| all And them. | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| the people | וְאָמַ֥ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| shall say, | כָּל | kāl | kahl |
| Amen. | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| אָמֵֽן׃ | ʾāmēn | ah-MANE |
Cross Reference
গালাতীয় 3:10
যাঁরা ঈশ্বরের সামনে ধার্মিক প্রতিপন্ন হতে বিধি-ব্যবস্থা পালনের ওপর নির্ভর করে, তাদের ওপর অভিশাপ থাকে৷ কারণ শাস্ত্র বলে: ‘বিধি-ব্যবস্থায় য়ে সকল লেখা আছে তার সব কটি য়ে পালন না করে সে শাপগ্রস্ত!’
সামসঙ্গীত 119:21
প্রভু, আপনি অহঙ্কারী লোকদের সমালোচনা করেন| যারা আপনার আদেশগুলি মানতে অস্বীকার করে, তাদের ভাগ্য়ে মন্দ কিছু ঘটবে|
করিন্থীয় ১ 16:22
প্রভুকে য়ে ভালবাসে না তার ওপর অভিশাপ নেমে আসুক৷ আমাদের প্রভু আসুন৷
রোমীয় 10:5
বিধি-ব্যবস্থা পালন করে ধার্মিক প্রতিপন্ন হওয়া সম্পর্কে মোশি বলে গেছেন, ‘য়ে ব্যক্তি এইসব বিধি-ব্যবস্থা পালন করবে সে তার মধ্য দিয়েই জীবন পাবে৷’
রোমীয় 3:19
তাহলে আমরা দেখতে পাচ্ছি য়ে বিধি-ব্যবস্থা যা কিছু বলে তা বিধি-ব্যবস্থার অধীন লোকদেরই বলে; তাই মানুষের আর অজুহাত দেখাবার কিছু নেই, তাদের মুখ বন্ধ৷ সমস্ত জগত, ইহুদী কি অইহুদী, ঈশ্বরের সামনে দোষী৷
মথি 25:41
‘এরপর রাজা তাঁর বাম দিকের লোকদের বলবেন, ‘ওহে অভিশপ্তরা, তোমরা আমার কাছ থেকে দূর হও, দিয়াবল ও তার দূতদের জন্য য়ে ভযাবহ অনন্ত আগুন প্রস্তুত করা হয়েছে, তার মধ্যে গিয়ে পড়৷
এজেকিয়েল 18:24
“কিন্তু যদি কোন ভাল লোক ভাল হওয়া থেকে বিরত হয়ে দুষ্টলোকের মত আচরণ করে, অন্যায় করে, নানা ঘৃণিত কাজ করে তাহলে সে কি বাঁচবে? সে ক্ষেত্রে ঈশ্বর তার পূর্বের সত্কাজগুলি স্মরণে আনবেন না| সে যে সত্য লঙঘন ও পাপ করেছে তার জন্যেই মারা যাবে|”
যেরেমিয়া 11:3
প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর এইগুলি বললেন: ‘যারা এই চুক্তি মানবে না তাদের অমঙ্গল হবে|’
দ্বিতীয় বিবরণ 28:15
“কিন্তু প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, কথা যদি না শোন - তিনি যা আদেশ করছেন, আমার আজকের বলা সেইসব আদেশ যত্ন সহকারে পালন না কর তবে এই সমস্ত অভিশাপ তোমার প্রতি বর্তাবে:
দ্বিতীয় বিবরণ 27:15
‘য়ে কেউ মূর্ত্তি তৈরী করে এবং সেগুলি গোপন জায়গায় রাখে, সেই অভিশপ্ত হয়| ঐ মূর্ত্তিগুলি শিল্পীর দ্বারা খোদিত বা ছাঁচে ঢালা মূর্ত্তি ছাড়া আর কিছুই নয়| প্রভু এগুলিকে ঘৃণা করেন|’ তখন সমস্ত লোক উত্তরে বলবে, ‘আমেন!’