দ্বিতীয় বিবরণ 23:25
যখন তুমি কোন লোকর ক্ষেতে যাও, তখন হাতে ছিঁড়ে যত শীষ খেতে পার খেও, কিন্তু কাস্তে ব্যবহার করে সেই শীষ কেটে নিয়ে য়েতে পারো না|
When | כִּ֤י | kî | kee |
thou comest | תָבֹא֙ | tābōʾ | ta-VOH |
into the standing corn | בְּקָמַ֣ת | bĕqāmat | beh-ka-MAHT |
neighbour, thy of | רֵעֶ֔ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha |
then thou mayest pluck | וְקָֽטַפְתָּ֥ | wĕqāṭaptā | veh-ka-tahf-TA |
ears the | מְלִילֹ֖ת | mĕlîlōt | meh-lee-LOTE |
with thine hand; | בְּיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
but thou shalt not | וְחֶרְמֵשׁ֙ | wĕḥermēš | veh-her-MAYSH |
move | לֹ֣א | lōʾ | loh |
a sickle | תָנִ֔יף | tānîp | ta-NEEF |
unto | עַ֖ל | ʿal | al |
thy neighbour's | קָמַ֥ת | qāmat | ka-MAHT |
standing corn. | רֵעֶֽךָ׃ | rēʿekā | ray-EH-ha |