দ্বিতীয় বিবরণ 20:18
কারণ তা না হলে তারা প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের বিরুদ্ধে পাপ করতে শেখাবে; তারা তাদের দেবতাদের পূজা করার সময় য়ে সাংঘাতিক কাজগুলি করে সেগুলো তোমাদের শেখাবে|
That | לְמַ֗עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
they teach | לֹֽא | lōʾ | loh |
you not | יְלַמְּד֤וּ | yĕlammĕdû | yeh-la-meh-DOO |
do to | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
after all | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
their abominations, | כְּכֹל֙ | kĕkōl | keh-HOLE |
which | תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם | tôʿăbōtām | toh-uh-voh-TAHM |
done have they | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto their gods; | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
sin ye should so | לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם | lēʾlōhêhem | lay-loh-hay-HEM |
against the Lord | וַֽחֲטָאתֶ֖ם | waḥăṭāʾtem | va-huh-ta-TEM |
your God. | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |