দ্বিতীয় বিবরণ 11:1
“সুতরাং তোমরা অবশ্যই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরকে, ভালবাসবে| তিনি তোমাদের য়েগুলো করতে বলেন সেগুলো তোমরা অবশ্যই করবে| তোমরা নিশ্চয়ই তাঁর বিধি, নিয়ম এবং আজ্ঞাসকল সবসময়ে মেনে চলবে|
Therefore thou shalt love | וְאָ֣הַבְתָּ֔ | wĕʾāhabtā | veh-AH-hahv-TA |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
and keep | וְשָֽׁמַרְתָּ֣ | wĕšāmartā | veh-sha-mahr-TA |
charge, his | מִשְׁמַרְתּ֗וֹ | mišmartô | meesh-mahr-TOH |
and his statutes, | וְחֻקֹּתָ֧יו | wĕḥuqqōtāyw | veh-hoo-koh-TAV |
judgments, his and | וּמִשְׁפָּטָ֛יו | ûmišpāṭāyw | oo-meesh-pa-TAV |
and his commandments, | וּמִצְוֹתָ֖יו | ûmiṣwōtāyw | oo-mee-ts-oh-TAV |
alway. | כָּל | kāl | kahl |
הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |