দ্বিতীয় বিবরণ 10:9 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল দ্বিতীয় বিবরণ দ্বিতীয় বিবরণ 10 দ্বিতীয় বিবরণ 10:9

Deuteronomy 10:9
এই কারণে লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা দেশের কোনো অংশ পায় নি, য়েরকম অন্যান্য পরিবারগোষ্ঠীরা পেয়েছিল| লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা তাদের অংশ বা অধিকার হিসাবে প্রভুকে পেয়েছে| প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তাদের কাছে এই প্রতিজ্ঞা করেছিলেন|)

Deuteronomy 10:8Deuteronomy 10Deuteronomy 10:10

Deuteronomy 10:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.

American Standard Version (ASV)
Wherefore Levi hath no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God spake unto him.)

Bible in Basic English (BBE)
For this reason Levi has no part or heritage for himself among his brothers: the Lord is his heritage, as the Lord your God said to him.)

Darby English Bible (DBY)
Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him.

Webster's Bible (WBT)
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.

World English Bible (WEB)
Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; Yahweh is his inheritance, according as Yahweh your God spoke to him.)

Young's Literal Translation (YLT)
therefore there hath not been to Levi a portion and inheritance with his brethren; Jehovah Himself `is' his inheritance, as Jehovah thy God hath spoken to him.

is
עַלʿalal
Wherefore
כֵּ֞ןkēnkane

לֹֽאlōʾloh
no
הָיָ֧הhāyâha-YA
hath
לְלֵוִ֛יlĕlēwîleh-lay-VEE
Levi
חֵ֥לֶקḥēleqHAY-lek
part
inheritance
וְנַֽחֲלָ֖הwĕnaḥălâveh-na-huh-LA
nor
עִםʿimeem
with
his
אֶחָ֑יוʾeḥāyweh-HAV
brethren;
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
the
his
inheritance,
ה֣וּאhûʾhoo
according
נַֽחֲלָת֔וֹnaḥălātôna-huh-la-TOH
promised
him.
Lord
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
as
the
דִּבֶּ֛רdibberdee-BER
thy
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֶ֖יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 18:1
“লেবি পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা ইস্রায়েল জমির কোনো অংশ পাবে না| ঐ লোকরা যাজক হিসেবে কাজ করবে| য়ে সকল উত্সর্গীকৃত উপহার আগুনে রান্না করা হয় এবং প্রভুকে নিবেদন করা হয়, সেগুলো খেযে তারা জীবনধারণ করবে| লেবি পরিবারগোষ্ঠীর লোকদের এটিই হলো অংশ|

এজেকিয়েল 44:28
“লেবীয়দের অধিকারে যে জমি আছে তার সম্বন্ধে: আমিই তাদের সম্পত্তি; তুমি ইস্রায়েলের লেবীয়দের কোন সম্পত্তি দেবে না| ইস্রায়েলে আমিই তাদের আধিকার|

গণনা পুস্তক 18:20
প্রভু হারোণকে এও বললেন, “তুমি জমির কোনো অংশই পাবে না| অন্যান্য লোকরা যা অধিকারভুক্ত করে থাকে এমন কোনো কিছুই তুমি অধিকারভুক্ত করতে পারবে না| আমি, প্রভু তোমারই হবো| ইস্রায়েলের লোকরা সেই দেশ পাবে যা আমি তাদের কাছে প্রতিশ্রুতি করেছিলাম| কিন্তু আমিই তোমার অংশ ও অধিকার|

গণনা পুস্তক 26:62
লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর পুরুষদের মোট সংখ্যা ছিল 23,000 জন| কিন্তু ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের সঙ্গে এদের গণনা করা হয় নি| প্রভু অন্যান্য লোকদের যে জমি দিয়েছিলেন তার কোনো অংশ তাঁরা পান নি|

যোশুয়া 14:3
মোশি ইতিমধ্যেই আড়াইটি পরিবারগোষ্ঠীকে যর্দন নদীর পূর্বতীরের জমি দান করেছিলেন| কিন্তু অন্যান্যদের মতো লেবি পরিবারগোষ্ঠী কোনো জমি জায়গা পায় নি|