Acts 3:9
লোকেরা দেখল সেই লোকটি হাঁটছে ও ঈশ্বরের প্রশংসা করছে৷ তারা চিনতে পারল মন্দিরের ‘সুন্দর’ নামে ফটকের সামনে বসে ভিক্ষা করত য়ে লোক,
Acts 3:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the people saw him walking and praising God:
American Standard Version (ASV)
And all the people saw him walking and praising God:
Bible in Basic English (BBE)
And all the people saw him walking and praising God:
Darby English Bible (DBY)
And all the people saw him walking and praising God;
World English Bible (WEB)
All the people saw him walking and praising God.
Young's Literal Translation (YLT)
and all the people saw him walking and praising God,
| And | καὶ | kai | kay |
| all | εἶδεν | eiden | EE-thane |
| the | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| people | πᾶς | pas | pahs |
| saw | ὁ | ho | oh |
| him | λαὸς | laos | la-OSE |
| walking | περιπατοῦντα | peripatounta | pay-ree-pa-TOON-ta |
| and | καὶ | kai | kay |
| praising | αἰνοῦντα | ainounta | ay-NOON-ta |
| τὸν | ton | tone | |
| God: | θεόν· | theon | thay-ONE |
Cross Reference
पশিষ্যচরিত 4:16
‘এই লোকদের নিয়ে কি করা যায়? কারণ এটা ঠিক য়ে ওরা য়ে উল্লেখয়োগ্য অলৌকিক কাজ করেছে তা জেরুশালেমের সকল লোক জেনে গেছে; আর আমরাও একথা অস্বীকার করতে পারি না৷
पশিষ্যচরিত 4:21
এরপর তারা পিতর ও য়োহনকে আরো কিছুক্ষণ শাসিয়ে ছেড়ে দিল৷
মার্ক 2:11
‘আমি তোমায় বলছি ওঠ! তোমার খাটিযাটি তুলে নিয়ে তোমার ঘরে চলে যাও৷’
লুক 13:17
তিনি এই কথা বলাতে যাঁরা তাঁর বিরুদ্ধে ছিল তারা সকলেই খুব লজ্জা পেল; আর তিনি য়ে অপূর্ব কাজ করেছেন তার জন্য সমবেত জনতা আনন্দ করতে লাগল৷
पশিষ্যচরিত 14:11
পৌল যা করলেন তা দেখে লোকেরা লুকায়নীয় ভাষায় বলে উঠল, ‘দেবতারা মানুষ রূপ ধারণ করে আমাদের মধ্যে অবতীর্ণ হয়েছেন!’