पশিষ্যচরিত 28:26
‘এই লোকদের কাছে যাও, আর তাদের বল, তোমরা শুনবে আর শুনবে, কিন্তু তোমরা বুঝবে না৷ তোমরা কেবল তাকিয়ে থাকবে কিন্তু দেখতে পাবে না৷
Saying, | λέγον | legon | LAY-gone |
Go | Πορεύθητι | poreuthēti | poh-RAYF-thay-tee |
unto | πρὸς | pros | prose |
this | τὸν | ton | tone |
λαὸν | laon | la-ONE | |
people, | τοῦτον | touton | TOO-tone |
and | καὶ | kai | kay |
say, | εἰπὲ, | eipe | ee-PAY |
Hearing | Ἀκοῇ | akoē | ah-koh-A |
ye shall hear, | ἀκούσετε | akousete | ah-KOO-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
οὐ | ou | oo | |
shall not | μὴ | mē | may |
understand; | συνῆτε | synēte | syoon-A-tay |
and | καὶ | kai | kay |
seeing | βλέποντες | blepontes | VLAY-pone-tase |
see, shall ye | βλέψετε | blepsete | VLAY-psay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
not | οὐ | ou | oo |
μὴ | mē | may | |
perceive: | ἴδητε· | idēte | EE-thay-tay |