Acts 26:12
‘এই কারণেই একবার আমি প্রধান যাজকদের কাছ থেকে ক্ষমতা ও হুকুমনামা নিয়ে দম্মেশকে যাচ্ছিলাম৷
Acts 26:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
American Standard Version (ASV)
Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
Bible in Basic English (BBE)
Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests,
Darby English Bible (DBY)
And when, [engaged] in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests,
World English Bible (WEB)
"Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
Young's Literal Translation (YLT)
`In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests --
| Whereupon | Ἐν | en | ane |
| οἷς | hois | oos | |
| as | καὶ | kai | kay |
| I went | πορευόμενος | poreuomenos | poh-rave-OH-may-nose |
| to | εἰς | eis | ees |
| τὴν | tēn | tane | |
| Damascus | Δαμασκὸν | damaskon | tha-ma-SKONE |
| with | μετ' | met | mate |
| authority | ἐξουσίας | exousias | ayks-oo-SEE-as |
| and | καὶ | kai | kay |
| commission | ἐπιτροπῆς | epitropēs | ay-pee-troh-PASE |
| τῆς | tēs | tase | |
| from | παρὰ | para | pa-RA |
| the | τῶν | tōn | tone |
| chief priests, | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
Cross Reference
রাজাবলি ১ 21:8
এরপর ঈষেবরল আহাবের সীলমোহর দিয়ে তাঁর বকলমে কয়েকটা চিঠি লিখে নাবোত য়ে শহরে বাস করত সেখানকার প্রবীণদের পাঠিয়ে দিলেন|
पশিষ্যচরিত 22:5
মহাযাজক ও ইহুদী সমাজপতিরা সকলে এই কথার সত্যতা প্রমাণ দিতে পারেন৷ তাদের কাছ থেকে চিঠি নিয়ে ইহুদী ভাইদের কাছে যাবার জন্য আমি দম্মেশকের পথে রওনা দিয়েছিলাম৷ যীশুর অনুগামী যাঁরা সেখানে ছিল তাদের গ্রেপ্তার করে জেরুশালেমে আনবার জন্য গিয়েছিলাম, য়েন তাদের শাস্তি দেওয়া হয়৷
पশিষ্যচরিত 9:1
এদিকে শৌল জেরুশালেমে যীশুর অনুগামীদের তখনও হত্যার হুমকি দিচ্ছিলেন৷ তিনি মহাযাজকের কাছে গেলেন৷
যোহন 11:57
প্রধান যাজকরা ও ফরীশীরা এই আদেশ দিল য়ে, যীশু কোথায় আছেন তা যদি কেউ জানে তবে তাদের য়েন জানানো হয় যাতে তারা তাঁকে গ্রেপ্তার করতে পারে৷
যোহন 7:45
তখন মন্দিরের সেই পদাতিকরা, প্রধান যাজক ও ফরীশীদের কাছে ফিরে গেল৷ তাঁরা মন্দিরের সেই পদাতিককে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমরা তাঁকে ধরে আনলে না কেন?’
যেরেমিয়া 29:26
শময়িয় তুমি তোমার চিঠিতে সফনিয়কে যা লিখেছিলে তা হল: ‘সফনিয়, প্রভু তোমাকে যিহোয়াদার জায়গায় যাজক হিসেবে নিয়োগ করেছেন| তুমিই প্রভুর মন্দিরের দায়িত্বে থাকবে| কেউ ভাব্বাদী হবার পাগলামি করলে তুমি তাকে বন্দী করবে| তুমি সেই বন্দীকে কাষ্ঠদণ্ডে পা বেঁধে তার ঘাড়ে লোহার শেকল পরিযে দেবে|
যেরেমিয়া 26:8
প্রভু যিরমিয়কে যা কিছু বলার আদেশ দিয়েছিলেন সে তা বলা শেষ করেছিল| তখন যাজক, ভাব্বাদী এবং সাধারণ লোক যিরমিয়কে জোর করে চেপে ধরে বলেছিল, “এই ভয়ঙ্কর কথাগুলি বলার জন্য এবার তোমার মৃত্যু হবে|
ইসাইয়া 10:1
বাজে, অসত্ বিধি প্রনয়ণকারীদের দেখ| এই বিধি প্রনয়ণকারীরা এমন সব বিধি রচনা করে যা সাধারণ মানুষের জীবনকে দুর্বিসহ করে তোলে|
সামসঙ্গীত 94:20
ঈশ্বর আপনি ক্রুর বিচারকদের সাহায্য করবেন না| তাই মন্দ বিচারকরা মানুষের জীবনকে আরও কঠিনতর করার জন্য নিয়ম ব্যবহার করে|
पশিষ্যচরিত 26:10
আর জেরুশালেমে আমি তাই করতাম৷ আমি প্রধান যাজকদের কাছ থেকে কর্তৃত্ত্বের অধিকার নিয়ে বহু বিশ্বাসীকে কারাগারে পুরেছি আর তাদের মৃত্যুদণ্ডের সময় আমি আমার পূর্ণ সমর্থন জানিয়েছি৷