पশিষ্যচরিত 18:22 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল पশিষ্যচরিত पশিষ্যচরিত 18 पশিষ্যচরিত 18:22

Acts 18:22
তিনি কৈসরিয়া শহরে পৌঁছলেন৷ এরপর জেরুশালেমে সকলের সঙ্গে সাক্ষাত্ করে শুভেচ্ছা জানাবার পর পৌল সেখান থেকে আন্তিয়খিয়া শহরে গেলেন৷

Acts 18:21Acts 18Acts 18:23

Acts 18:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

American Standard Version (ASV)
And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Bible in Basic English (BBE)
And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.

Darby English Bible (DBY)
And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.

World English Bible (WEB)
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.

Young's Literal Translation (YLT)
and having come down to Cesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.

And
καὶkaikay
when
he
had
landed
κατελθὼνkatelthōnka-tale-THONE
at
εἰςeisees
Caesarea,
Καισάρειανkaisareiankay-SA-ree-an
up,
gone
and
ἀναβὰςanabasah-na-VAHS
and
καὶkaikay
saluted
ἀσπασάμενοςaspasamenosah-spa-SA-may-nose
the
τὴνtēntane
church,
ἐκκλησίανekklēsianake-klay-SEE-an
down
went
he
κατέβηkatebēka-TAY-vay
to
εἰςeisees
Antioch.
Ἀντιόχειανantiocheianan-tee-OH-hee-an

Cross Reference

पশিষ্যচরিত 8:40
ফিলিপ নিজেকে অস্দোদে দেখতে পেলেন, আর তিনি কৈসরিয়ার পথে রওনা হয়ে যাত্রা পথে সব নগরে সুসমাচার প্রচার করলেন৷

पশিষ্যচরিত 25:9
কিন্তু ইহুদীদের কাছে সুনাম পাবার আশায় খ্রীষ্ট পৌলকে বললেন, ‘তুমি কি জেরুশালেমে গিয়ে সেখানে আমার সামনে এসব বিষয়ে তোমার বিচার হয় তা চাও?’

पশিষ্যচরিত 25:1
ফীষ্ট সেই প্রদেশে এলেন, এর তিনদিন পর তিনি কৈসরিয়া থেকে জেরুশালেমে গেলেন৷

पশিষ্যচরিত 23:23
পরে তিনি দুজন সেনাপতিকে কাছে ডেকে বললেন, ‘দুশো সৈনিককে রাত নটায় কৈসরিয়া যাবার জন্য প্রস্তুত থাকতে বলো, এদের সঙ্গে দুশো বর্শাধারী ও সত্তর জন অশ্বারোহী সৈন্য দিও৷

पশিষ্যচরিত 21:17
জেরুশালেমের বিশ্বাসীরা আমাদের দেখে বড়ই খুশী হলেন৷

पশিষ্যচরিত 18:21
সেখান থেকে যাবার সময় তিনি তাদের বললেন, ‘ঈশ্বরের ইচ্ছা হলে আমি আবার তোমাদের কাছে আসব৷’ এরপর তিনি ইফিষ থেকে সমুদ্র যাত্রা করলেন৷

पশিষ্যচরিত 15:35
কিন্তু পৌল ও বার্ণবা আন্তিয়খিয়াতে কিছু সময় কাটালেন৷ তারা অন্যান্য আরো অনেকের সঙ্গে প্রভুর বার্তা শিক্ষা দিতেন ও সুসমাচার প্রচার করতেন৷

पশিষ্যচরিত 15:30
তাই পৌল, বার্ণবা, যিহূদা ও সীল জেরুশালেম থেকে রওনা হয়ে আন্তিয়খিয়ায় এলেন৷ তাঁরা লোকদের সমবেত করে সেই চিঠিটি দিলেন৷

पশিষ্যচরিত 15:23
তাদের সঙ্গে তারা এইরকম এক পত্র লিখে পাঠালেন: আন্তিয়খিয়ায়, সুরিয়া ও কিলিকিয়ার অইহুদী সমবিশ্বাসী ভাইদের কাছে প্রেরিতদের ও মণ্ডলীর প্রাচীনদের শুভেচ্ছা৷প্রিয় ভাইয়েরা,

पশিষ্যচরিত 15:4
পৌল, বার্ণবা ও অন্যান্যরা জেরুশালেমে পৌঁছালেন৷ বিশ্বাসী মণ্ডলীর প্রেরিতেরা ও প্রাচীনেরা তাঁদের স্বাগত জানালেন৷ ঈশ্বর তাদের সঙ্গে যা করেছেন, পৌল ও বার্ণবা সে সব কথা জানালেন৷

पশিষ্যচরিত 14:26
সেখান থেকে তাঁরা জাহাজে করে আন্তিয়খিয়ায় গেলেন৷ য়ে কাজ তাঁরা এখন শেষ করলেন, সেই কাজের জন্যই এই শহর থেকে বিশ্বাসীরা পৌল ও বার্ণবাকে প্রভুর কাছে সমর্পণ করেছিলেন৷

पশিষ্যচরিত 13:1
সেই সময় আন্তিয়খিয়ার মণ্ডলীতে কয়েকজন ভাববাদী ও শিক্ষক ছিলেন৷ তাঁরা হলেন; বার্ণবা, শিমোন যাকে নীগের বলা হত, কুরীনীয় শহরের লুকিয়, মনহেম ইনি শাসনকর্তা হেরোদের সঙ্গে মানুষ হয়েছিলেন ও শৌল৷

पশিষ্যচরিত 11:19
স্তিফানের হত্যার পর নির্য়াতন শুরু হয়েছিল, ফলে বিশ্বাসীরা বিভিন্ন জায়গায় ছড়িয়ে ছিটিয়ে গিয়েছিলেন৷ তাঁদের মধ্যে অনেকে বহুদূর অর্থাত্ ফৈনীকিয়া, কুপ্র ও আন্তিয়খিয়ায় পালিয়ে গিয়ে কেবলমাত্র ইহুদীদের কাছেই সুসমাচার প্রচার করেছিলেন৷

पশিষ্যচরিত 11:11
আর আমি য়েখানে ছিলাম সেই বাড়িতে তখনই তিন জন লোক এল৷ তাদের কৈসরিয়া থেকে আমার কাছে পাঠানো হয়েছিল;

पশিষ্যচরিত 10:24
পরের দিন তাঁরা কৈসরিয়া শহরে এলেন৷ কর্ণীলিয়া তাঁদের জন্য অপেক্ষা করছিলেন, তিনি তাঁর আত্মীয় ও ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের তাঁর বাড়িতে ডেকেছিলেন৷

पশিষ্যচরিত 10:1
কৈসরিয়ায় কর্ণীলিয়া নামে একজন লোক ছিলেন; ইনি ছিলেন ‘ইতালীয়’ বাহিনীর একজন সেনাপতি৷