Acts 14:4
সেই শহরের লোকেরা দুদলে ভাগ হয়ে গেল, একদল ইহুদীদের পক্ষে আর অন্য দল প্রেরিতদের পক্ষ নিল৷
Acts 14:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
American Standard Version (ASV)
But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.
Bible in Basic English (BBE)
But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.
Darby English Bible (DBY)
And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.
World English Bible (WEB)
But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.
Young's Literal Translation (YLT)
And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,
| But | ἐσχίσθη | eschisthē | ay-SKEE-sthay |
| the | δὲ | de | thay |
| multitude | τὸ | to | toh |
| of the | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
| city | τῆς | tēs | tase |
| was divided: | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| οἱ | hoi | oo | |
| part | μὲν | men | mane |
| held | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| with | σὺν | syn | syoon |
| the | τοῖς | tois | toos |
| Jews, | Ἰουδαίοις | ioudaiois | ee-oo-THAY-oos |
| and | οἱ | hoi | oo |
| part | δὲ | de | thay |
| with | σὺν | syn | syoon |
| the | τοῖς | tois | toos |
| apostles. | ἀποστόλοις | apostolois | ah-poh-STOH-loos |
Cross Reference
पশিষ্যচরিত 28:24
তাঁর কথায় বেশ কিছু ইহুদী বিশ্বাস করল আবার অনেকে তা বিশ্বাস করল না৷
पশিষ্যচরিত 14:14
কিন্তু প্রেরিত বার্ণবা ও পৌল যখন একথা বুঝলেন, তখন তাঁরা নিজেদের পোশাক ছিঁড়ে দৌড়ে বাইরে গিয়ে লোকদের উদ্দেশ্যে চিত্কার করে বললেন,
করিন্থীয় ১ 9:5
অন্যান্য প্রেরিতেরা, প্রভুর আপন ভাইয়েরা ও কৈফা য়েমন করেন তেমনভাবে আমাদের কি কোন বিশ্বাসীকে স্ত্রী হিসাবে সঙ্গে নিয়ে যাবার অধিকার নেই?
पশিষ্যচরিত 19:9
কিন্তু তাদের মধ্যে কয়েকজন তাঁর কথা মানতে চাইল না৷ তারা প্রকাশ্যে খ্রীষ্টের পথের বিরুদ্ধে নিন্দা করতে লাগল৷ তখন পৌল তাদের ছেড়ে চলে গেলেন, যীশুর অনুগামীদের সঙ্গে নিয়ে গেলেন৷ পরে প্রতিদিন তুরাণের ভাষণ কক্ষে পৌল তাদের নিয়ে শাস্ত্র আলোচনা করতে লাগলেন৷
पশিষ্যচরিত 17:4
তাদের মধ্যে কেউ কেউ এতে সম্মতি জানাল এবং পৌল ও সীলের সঙ্গে য়োগ দিল৷ এদের মধ্যে অনেক ঈশ্বরভক্ত গ্রীক ছিল যাঁরা সত্য ঈশ্বরের উপাসনা করত, ও কিছু গন্য-মান্য মহিলাও ছিলেন৷
पশিষ্যচরিত 13:2
তাঁরা প্রভুর সেবায় রত ছিলেন ও উপবাস করছিলেন৷ সেই সময় একদিন পবিত্র আত্মা বললেন, ‘বার্ণবা ও শৌলকে আমার জন্য পৃথক করে দাও; কারণ একটি বিশেষ কাজের জন্য আমি তাদের মনোনীত করেছি৷’
যোহন 7:43
তাঁর জন্য এইভাবে লোকদের মধ্যে মতভেদের সৃষ্টি হল৷
লুক 12:51
তোমরা কি মনে কর এই পৃথিবীতে আমি শান্তি স্থাপন করতে এসেছি? না, আমি তোমাদের বলছি, বরং বিভেদ ঘটাতে এসেছি৷
লুক 11:21
‘যখন কোন শক্তিশালী লোক অস্ত্রশস্ত্রে সজ্জিত হয়ে তার ঘর পাহারা দেয়, তখন তার ধনসম্পদ নিরাপদে থাকে৷
লুক 2:34
এরপর শিমিযোন তাঁদের আশীর্বাদ করে যীশুর মা মরিয়মকে বললেন, ‘ইনি হবেন ইস্রায়েলের মধ্যে বহু লোকের পতন ও উত্থানের কারণ৷ ঈশ্বর হতে আগত এমন চিহ্ন যা বহু লোকই অগ্রাহ্য় করবে৷
মথি 10:34
‘একথা ভেবো না য়ে আমি পৃথিবীতে শান্তি দিতে এসেছি৷
মিখা 7:6
নিজের বাড়ীর লোকেরাই মানুষের শত্রু হবে| পুত্র তার পিতাকে সম্মান করবে না| কন্যা তার মাতার বিরুদ্ধে যাবে| একজন বধূ তার শ্বাশুড়ীর বিরুদ্ধে য়াবে|