Acts 1:7
তিনি তাঁদের বললেন, ‘পিতা নিজেই কেবল সময় ও তারিখগুলি নির্ধারণ করেন, এসব বিষয় তোমরা জানতে পারবে না;
Acts 1:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, It is not for you to have knowledge of the time and the order of events which the Father has kept in his control.
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;
World English Bible (WEB)
He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within His own authority.
Young's Literal Translation (YLT)
and he said unto them, `It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;
| And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| he said | δὲ | de | thay |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
| to is It | Οὐχ | ouch | ook |
| not | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for you | ἐστιν | estin | ay-steen |
| know | γνῶναι | gnōnai | GNOH-nay |
| times the | χρόνους | chronous | HROH-noos |
| or | ἢ | ē | ay |
| the seasons, | καιροὺς | kairous | kay-ROOS |
| which | οὓς | hous | oos |
| the | ὁ | ho | oh |
| Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| put hath | ἔθετο | etheto | A-thay-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | tē | tay | |
| his own | ἰδίᾳ | idia | ee-THEE-ah |
| power. | ἐξουσίᾳ | exousia | ayks-oo-SEE-ah |
Cross Reference
মথি 24:36
‘সেই দিন ও মুহূর্ত্তের কথা কেউ জানে না, এমন কি স্বর্গদূতেরা অথবা পুত্র নিজেও তা জানেন না, কেবলমাত্র পিতা (ঈশ্বর) তা জানেন৷
মার্ক 13:32
‘সেই দিনের বা সেই সময়ের কথা কেউ জানে না; স্বর্গদূতরাও নয়, মানবপুত্রও নয়, কেবলমাত্র পিতাই জানেন৷
মার্ক 10:40
কিন্তু আমার ডান দিকে বা বাঁদিকে বসতে দেবার অধিকার আমার নেই৷ কারা সেখানে বসবে তা আগেই স্থির হয়ে গেছে৷’
দ্বিতীয় বিবরণ 29:29
“কিছু বিষয় রয়েছে যা প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, গোপন রেখেছেন, কেবল তিনিই সে সব বিষয় জানেন| কিন্তু প্রভু কিছু বিষয় আমাদের কাছে প্রকাশ করেছেন এবং সেই শিক্ষাসকল আমাদের ও আমাদের উত্তরপুরুষদের জন্য চিরকাল থাকবে| সেই বিধির সব আজ্ঞাগুলির প্রতি আমরা অবশ্যই বাধ্য থাকব|
দানিয়েল 2:21
তিনি সময় ও ঋতুসমূহ পরিবর্তন করেন| তিনি রাজাদের নিয়োগ করেন এবং তিনিই তাদের সরিয়ে দেন| তিনি রাজাদের ক্ষমতা দেন ও তাদের কাছ থেকে ক্ষমতা কেড়ে নেন! তিনি মানুষকে জ্ঞান দেন যাতে তারা জ্ঞানী হয়ে ওঠে, তিনি তাদের শিক্ষা দেন যাতে তারা জ্ঞান লাভ করে|
पশিষ্যচরিত 17:26
শুরুতে ঈশ্বর একটি মানুষকে সৃষ্টি করে সেই একজন মানুষ থেকেই মানবজাতির সৃষ্টি করেছেন, আর গোটা পৃথিবীটা তাদের বসবাসের জন্য দিয়েছেন৷ তিনি নির্ধারণ করে রেখেছেন কোথায় ও কখন তারা থাকবে৷
থেসালোনিকীয় ১ 5:1
আমার ভাই ও বোনেরা, বিশেষ কোন কাল ও সময়ের বিষয়ে তোমাদের কিছু লেখার প্রযোজন নেই৷
মথি 20:23
তিনি তাদের বললেন, ‘বাস্তবিক, তোমরা আমার পেয়ালায় পান করবে; কিন্তু আমার ডানদিকে বা বাঁদিকে বসতে দেবার অধিকার আমার নেই৷ আমার পিতা যাদের জন্য তা ঠিক করে রেখেছেন, তারাই তা পাবে৷’
লুক 21:24
তরবারির আঘাতে তারা মারা পড়বে, আর তাদের বন্দী করে সকল জাতির কাছে নিয়ে যাওযা হবে৷ যতদিন না অইহুদীদের নিরুপিত সময় পূর্ণ হচ্ছে, জেরুশালেম অইহুদীদের দ্বারা অবজ্ঞা ভরে পদদলিত হবে৷