সামসঙ্গীত 144:6 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 144 সামসঙ্গীত 144:6

Psalm 144:6
হে প্রভু, আপনি বিদ্য়ুতের চমক পাঠান এবং আমার শত্রুদের ছত্রভঙ্গ করুন| আপনার “তীরগুলি” নিক্ষেপ করুন এবং তাদের পালাতে বাধ্য করুন|

Psalm 144:5Psalm 144Psalm 144:7

Psalm 144:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

American Standard Version (ASV)
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.

Bible in Basic English (BBE)
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.

Darby English Bible (DBY)
Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:

World English Bible (WEB)
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.

Young's Literal Translation (YLT)
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,

Cast
forth
בְּר֣וֹקbĕrôqbeh-ROKE
lightning,
בָּ֭רָקbāroqBA-roke
and
scatter
וּתְפִיצֵ֑םûtĕpîṣēmoo-teh-fee-TSAME
out
shoot
them:
שְׁלַ֥חšĕlaḥsheh-LAHK
thine
arrows,
חִ֝צֶּ֗יךָḥiṣṣêkāHEE-TSAY-ha
and
destroy
וּתְהֻמֵּֽם׃ûtĕhummēmoo-teh-hoo-MAME

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 32:23
“আমি ইস্রায়েলীয়দের উপর সঙ্কট আনব| আমার সমস্ত বাণ তাদের দিকে ছুঁড়ব|

দ্বিতীয় বিবরণ 32:42
আমার শত্রুরা হত হবে এবং তাদের বন্দী হিসাবে নিয়ে যাওয়া হবে| আমার তীর তাদের রক্তে রাঙাব| আমার তরবারি তাদের সেনাদের মাথাগুলি কেটে নেবে|’

সামুয়েল ২ 22:12
তাঁর চারপাশে, একটা তাঁবুর মত গাঢ় কাল মেঘ দিয়ে প্রভু নিজেকে ঘিরে রেখেছিলেন| সেই বজ্র বিদ্য়ুত্‌ময মেঘে, তিনি জলরাশি জমা করেছিলেন|

সামসঙ্গীত 7:12
ঈশ্বর তাঁর আক্রমণ থামাবেন না| তিনি তাঁর আক্রমণ থেকে পিছু হঠবেন না|তিনি তাঁর ধনুকে টান দিয়েছেন এবং শত্রুদের প্রতি তাঁর লক্ষ্য স্থির রেখেছেন|

সামসঙ্গীত 18:13
আকাশ থেকে প্রভু বিদ্য়ুতের মত ঝলসে উঠলেন! পরাত্‌পরের রব শোনা গেল| সেখানে তখন শিলাবৃষ্টি এবং বজ্রসহ অগ্নিময় বিদ্য়ুতের ঝলক ছিল|

সামসঙ্গীত 21:12
প্রভু, ঐসব লোককে আপনি আপনার ক্রীতদাস করে রেখেছেন| আপনি ওদের একসঙ্গে দড়ি দিয়ে বেঁধেছেন| আপনি ওদের গলায দড়ি পরিযেছেন| আপনি ওদের ক্রীতদাসের মত মাথা নত করিয়েছেন|

সামসঙ্গীত 45:5
হে রাজা আপনার ধারালো তীরসমূহ আপনার শত্রুদের হৃদয়ের গভীরে বিদ্ধ হয়েছে, আপনার সামনেই তারা মাটিতে লুটিযে পড়বে| আপনি চিরকাল আপনার শত্রুদের ওপরে শাসন করবেন|

সামসঙ্গীত 77:17
ঘন মেঘে জল সিঞ্চন করেছিলো| লোকে উঁচু মেঘে দারুণ বজ্র নির্ঘোষ শুনেছিলো| তারপর আপনার বিদ্য়ুতের তীর সারা মেঘে ঝলক দিয়ে উঠেছিলো|