Matthew 8:5
এরপর যীশু যখন কফরনাহূম শহরে গেলেন, তখন একজন শতপতি তাঁর কাছে এসে অনুনয় করে বললেন,
Matthew 8:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
American Standard Version (ASV)
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Bible in Basic English (BBE)
And when Jesus was come into Capernaum, a certain captain came to him with a request,
Darby English Bible (DBY)
And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,
World English Bible (WEB)
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,
| And | Εἰσελθόντι | eiselthonti | ees-ale-THONE-tee |
| when was | δὲ | de | thay |
| Jesus | τῷ | tō | toh |
| entered | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
| into | εἰς | eis | ees |
| Capernaum, | Καπερναούμ, | kapernaoum | ka-pare-na-OOM |
| came there | προσῆλθεν | prosēlthen | prose-ALE-thane |
| unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| a centurion, | ἑκατόνταρχος | hekatontarchos | ake-ah-TONE-tahr-hose |
| beseeching | παρακαλῶν | parakalōn | pa-ra-ka-LONE |
| him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
Cross Reference
লুক 7:1
যীশু লোকদের যা বলতে চেয়েছিলেন তা বলা শেষ করে কফরনাহূম শহরে গেলেন৷
মথি 9:1
এরপর যীশু নৌকায় উঠেহ্রদের অপর পারে নিজের শহরে এলেন৷
पশিষ্যচরিত 27:43
কিন্তু সেনাপতি পৌলকে বাঁচাবার আশায় তাদের এই কাজ করতে নিষেধ করলেন, হুকুম দিলেন য়েন যাঁরা সাঁতার জানে তারা ঝাঁপ দিয়ে আগে ডাঙ্গায় ওঠে৷
पশিষ্যচরিত 27:31
কিন্তু পৌল সেনাপতি ও সৈন্যদের উদ্দেশ্যে বললেন, ‘এই লোকেরা যদি জাহাজে না থাকে তবে আপনারা রক্ষা পাবেন না৷’
पশিষ্যচরিত 27:13
আর যখন অনুকূল দক্ষিণা বাতাস বইতে শুরু করল তখন তাদের মনে হল তারা যা চাইছিল তা পেয়েছে; তাই তারা নোঙ্গর তুলে ক্রীতের ধার ঘেঁসে চলতে শুরু করল৷
पশিষ্যচরিত 23:23
পরে তিনি দুজন সেনাপতিকে কাছে ডেকে বললেন, ‘দুশো সৈনিককে রাত নটায় কৈসরিয়া যাবার জন্য প্রস্তুত থাকতে বলো, এদের সঙ্গে দুশো বর্শাধারী ও সত্তর জন অশ্বারোহী সৈন্য দিও৷
पশিষ্যচরিত 23:17
পৌল তখন শতপতিদের একজনকে কাছে ডেকে বললেন, ‘আপনি এই যুবককে সেনাপতির কাছে নিয়ে যান, কারণ তাকে এর কিছু বলার আছে৷’
पশিষ্যচরিত 22:25
সৈনিকরা যখন পৌলকে চাবুক মারার জন্য বাঁধছে তখন য়ে সেনাপতি সেখানে দাঁড়িয়েছিল পৌল তাকে বললেন, ‘একজন রোমান নাগরিকের বিচার না করে তার কোন দোষ না পেলেও তাকে চাবুক মারা কি আইনসম্মত কাজ হবে?’
पশিষ্যচরিত 10:1
কৈসরিয়ায় কর্ণীলিয়া নামে একজন লোক ছিলেন; ইনি ছিলেন ‘ইতালীয়’ বাহিনীর একজন সেনাপতি৷
মার্ক 15:39
আর য়ে সেনাপতি তাঁর সামনে দাঁড়িয়েছিলেন, তিনি যীশুকে এইভাবে মৃত্যুবরণ করতে দেখে বললেন, ‘সত্যিই ইনি ঈশ্বরের পুত্র ছিলেন৷’
মার্ক 2:1
কয়েকদিন পরে তিনি কফরনাহূমে ফিরে এলে এই খবর চারদিকে ছড়িয়ে পড়ল য়ে তিনি বাড়ি ফিরে এসেছেন৷
মথি 27:54
ক্রুশের পাশে শতপতি ও তার সঙ্গে যাঁরা যীশুকে পাহারা দিচ্ছিল, তারা ভূমিকম্প ও অন্য সব ঘটনা দেখে ভীষণ ভয় পেয়ে বলল, ‘সত্যইইনি ঈশ্বরের পুত্র ছিলেন৷’
মথি 4:13
তিনি নাসরতে থাকলেন না, সেখান থেকে সবূলূন ও নপ্তালির সীমানার মধ্যে গালীল হ্রদের ধারে কফরনাহূমে গিয়ে বাস করতে লাগলেন৷
মথি 11:23
আর য়ে কফরনাহূম তুমি নাকি স্বর্গীয় মহিমায় মণ্ডিত হবে? না! তোমাকে পাতালে নামিয়ে আনা হবে৷ য়ে সমস্ত অলৌকিক কাজ তোমার মধ্যে করা হয়েছে তা যদি সদোমে করা হত তবে সদোম আজও টিকে থাকত৷