এজেকিয়েল 7:10 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 7 এজেকিয়েল 7:10

Ezekiel 7:10
“শাস্তির ঐ সময়, যেমন করে উদ্ভিদের অঙ্কুরোদ্গম, মুকুলাযন ও কুসুম প্রস্ফুটিত হয়, সেই রকম ভাবে এসেছে| ঈশ্বর সঙ্কেত দিয়েছেন, শএু তৈরী, গর্বিত রাজা নবূখদ্নিত্‌সর প্রস্তুত|

Ezekiel 7:9Ezekiel 7Ezekiel 7:11

Ezekiel 7:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

American Standard Version (ASV)
Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

Bible in Basic English (BBE)
See, the day; see, it is coming: the crowning time has gone out; the twisted way is flowering, pride has put out buds.

Darby English Bible (DBY)
Behold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride is full blown.

World English Bible (WEB)
Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride.

Behold
הִנֵּ֥הhinnēhee-NAY
the
day,
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
come:
is
it
בָאָ֑הbāʾâva-AH
the
morning
יָֽצְאָה֙yāṣĕʾāhya-tseh-AH
forth;
gone
is
הַצְּפִרָ֔הhaṣṣĕpirâha-tseh-fee-RA
the
rod
צָ֚ץṣāṣtsahts
hath
blossomed,
הַמַּטֶּ֔הhammaṭṭeha-ma-TEH
pride
פָּרַ֖חpāraḥpa-RAHK
hath
budded.
הַזָּדֽוֹן׃hazzādônha-za-DONE

Cross Reference

ইসাইয়া 10:5
ঈশ্বর বলেছেন, “আমি অশূরকে একটা লাঠির মতো ব্যবহার করব| এোধর বশে, ইস্রায়েলকে শাস্তি দেওয়ার জন্য আমি অশূরকে কাজে লাগাব|

যাকোবের পত্র 4:6
কিন্তু ঈশ্বরের অনুগ্রহদান তার থেকেও বড় বিষয়৷ তাই শাস্ত্রে লেখা আছে: ‘ঈশ্বর অহঙ্কারীদের প্রতিরোধ করেন, কিন্তু যাঁরা নম্র তিনি তাদের অনুগ্রহ প্রদান করেন৷’

থেসালোনিকীয় ১ 5:3
লোকে যখন বলে, ‘আমাদের শান্তি আছে এবং আমরা নিরাপদে আছি;’ ঠিক এমন সময় তাদের ওপর হঠাত্ চরম বিনাশ নেমে আসবে৷ সন্তান প্রসবের আগে য়েমন নারীর হঠাত্ প্রসব বেদনা শুরু হয়, তেমনি হঠাত্ তাদের উপর বিনাশ এসে পড়বে; আর তারা কোনভাবেই পালিয়ে য়েতে পারবে না৷

দানিয়েল 4:37
এখন আমি, নবূখদ্নিত্‌সর স্বর্গের রাজার প্রশংসা ও সমাদর করি| তিনি যা করেন তাই সঠিক ও ন্যায্য| এবং তিনিই অহঙ্কারী মানুষদের বিনযীতে পরিণত করেন|

এজেকিয়েল 21:13
এটা কেবল পরীক্ষা নয়| তোমরা ছড়ির দ্বারা শাসন অগ্রাহ্য করেছিলে তাই তোমাদের শাস্তি দিতে আমি আর কি ব্যবহার করতাম? তরবারি|”‘ প্রভু আমার সদাপ্রভু এই সব কথা বলেন|

এজেকিয়েল 21:10
হত্যার জন্য সেই তরবারি ধারালো করা হয়েছে| তাতে ধার দেওয়া হয়েছে এমনভাবে যেন তা চমকায| “‘হে মনুষ্যসন্তান আমার শাস্তি দেবার লাঠির কাছ থেকে তোমরা দৌড়ে পালিয়েছ| বেতের আঘাত খেতে তোমরা অস্বীকার করেছ|

এজেকিয়েল 19:14
বিরাট শাখাগুলিতে আগুন লাগল এবং তা ছড়িয়ে গেল এবং অন্যান্য শাখাগুলিকে ও ফলগুলিকে ধ্বংস করল| তাই সেখানে রইল না কোন শক্ত হাঁটার ছড়ি| সেখানে রইল না কোন রাজদণ্ড|’এটি ছিল মৃত্যু নিয়ে এক শোক গাথা আর তা শোকের মত করে গাওযা হল|”

এজেকিয়েল 7:6
শেষ কাল আসছে আর তা খুব শীঘ্রই আসবে!

ইসাইয়া 28:1
শমরিয়ার দিকে তাকাও! ইফ্রযিমের মাতাল মানুষ সেই শহরের জন্য গর্বিত, যে শহর উর্বর উপত্যকা বেষ্টিত পাহাড়ের ওপর অবস্থিত| শমরিয়ার লোকরা মনে করে তাদের শহর ফুলের সুন্দর মুকুটের মত| কিন্তু তারা দ্রাক্ষারস পান করে মাতাল হয়ে রয়েছে| এবং এই “সুন্দর মুকুট” আসলে একটি মৃতপ্রায গাছের মতো|

প্রবচন 16:18
অহংকার ধ্বংসকে এগিয়ে আনে এবং ঔদ্ধত্য পরাজয় আনে|

প্রবচন 14:3
এক জন বোকা লোকের কথাবার্তা তার নিজের সমস্যার কারণ হয়ে ওঠে| কিন্তু একজন জ্ঞানী লোকের কথাবার্তা তাঁকে রক্ষা করে|

সামসঙ্গীত 89:32
তাহলে আমি ওদের ভযানক শাস্তি দেবো|

গণনা পুস্তক 17:8
পরদিন মোশি তাঁবুতে প্রবেশ করে হারোণের লাঠিটি দেখল| লেবি পরিবারের কাছ থেকে পাওয়া এই লাঠিই ছিল একমাত্র লাঠি যাতে নতুন পাতা গজিযেছিল| সেই লাঠিটিতে শাখা প্রশাখা গজিযেছিল এবং বাদামও ফলেছিল|