এজেকিয়েল 37:3 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 37 এজেকিয়েল 37:3

Ezekiel 37:3
তখন প্রভু, আমার সদাপ্রভু বললেন, “হে মনুষ্যসন্তান, এই অস্থিগুলি কি জীবন পেতে পারে?”আমি উত্তর দিলাম, “প্রভু আমার সদাপ্রভু, এই প্রশ্োনর উত্তর কেবল আপনিই দিতে পারেন|”

Ezekiel 37:2Ezekiel 37Ezekiel 37:4

Ezekiel 37:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.

American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord Jehovah, thou knowest.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Son of man, is it possible for these bones to come to life? And I made answer, and said, It is for you to say, O Lord.

Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.

World English Bible (WEB)
He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord Yahweh, you know.

Young's Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `Son of man, do these bones live?' And I say, `O Lord Jehovah, Thou -- Thou hast known.'

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
Son
me,
בֶּןbenben
of
man,
אָדָ֕םʾādāmah-DAHM
can
these
הֲתִחְיֶ֖ינָהhătiḥyênâhuh-teek-YAY-na
bones
הָעֲצָמ֣וֹתhāʿăṣāmôtha-uh-tsa-MOTE
live?
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
And
I
answered,
וָאֹמַ֕רwāʾōmarva-oh-MAHR
O
Lord
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
God,
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
thou
אַתָּ֥הʾattâah-TA
knowest.
יָדָֽעְתָּ׃yādāʿĕttāya-DA-eh-ta

Cross Reference

যোহন 11:25
যীশু মার্থাকে বললেন, ‘আমিই পুনরুত্থান, আমিই জীবন৷ য়ে কেউ আমাকে বিশ্বাস করে, সে মরবার পর জীবন ফিরে পাবে৷

যোহন 5:21
পিতা মৃতদের জীবন দান করেন, তেমনি পুত্রও যাকে ইচ্ছা করেন তাকে জীবন দেন৷

দ্বিতীয় বিবরণ 32:39
“‘এখন দেখ আমি, কেবল আমিই ঈশ্বর! আর কোন ঈশ্বর নেই! আমিই বধ করি, আমিই জীবন দান করি, আমি আঘাত করি, আমিই সুস্থ করি| আমার হাত থেকে কেউ কাউকে উদ্ধার করতে পারে না!

হিব্রুদের কাছে পত্র 11:19
অব্রাহাম বিশ্বাস করলেন য়ে ঈশ্বর মৃত্যুর মধ্য হতেও মানুষকে উত্থাপন করতে সমর্থ৷ বাস্তবে তাই হল, ঈশ্বর অব্রাহামকে তাঁর পুত্রকে বলি দেওয়া থেকে বিরত করলেন ফলে অব্রাহাম ইসহাককে য়েন মৃত্যুর মধ্য থেকেই ফিরে পেলেন৷

করিন্থীয় ২ 1:9
কারণ এখানে য়ে কাজে ফল পাওয়া যায় সেই রকম কাজের জন্য একটা মস্ত বড় সুয়োগ আমার সামনে এসেছে, যদিও এখানে অনেকে বিরোধিতা করছে৷

রোমীয় 4:17
শাস্ত্রে লেখা আছে, ‘আমি তোমাকে বহু জাতির পিতা করলাম৷’ঈশ্বরের দৃষ্টিতে অব্রাহাম আমাদের পিতা৷ তিনি সেই ঈশ্বরে বিশ্বাস করতেন, যিনি মৃতকে জীবন দেন ও যার অস্তিত্ব নেই তাকে অস্তিত্বে আনেন৷

पশিষ্যচরিত 26:8
ঈশ্বর মৃতদের পুনরুত্থিত করেন একথা কেন আপনাদের কাছে অবিশ্বাস্য মনে হচ্ছে?

সামুয়েল ১ 2:6
প্রভুই মারেন ও বাঁচান, প্রভুই কবরে শাযিত করেন ও উর্দ্ধে তোলেন|

যোহন 6:5
যীশু যখন দেখলেন বহু লোক তাঁর কাছে আসছে তখন তিনি ফিলিপকে বললেন, ‘এই লোকেদের খেতে দেবার জন্য আমরা কোথায় রুটি কিনতে পাব?’

দ্বিতীয় বিবরণ 32:29
যদি শুধু তারা জ্ঞানবান হত তবে বুঝত| তারা বুঝত তাদের প্রতি কি ঘটতে পারে!