Ezekiel 1:16
প্রত্যেকটা চাকা দেখতে একই রকম, দেখে মনে হচ্ছিল যেন স্বচ্ছ হলুদ রঙের কোন অলঙ্কার থেকে তৈরী| দেখে মনে হচ্ছিল যেন চাকার ভেতরে চাকা রয়েছে|
Ezekiel 1:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
American Standard Version (ASV)
The appearance of the wheels and their work was like unto a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Bible in Basic English (BBE)
The form of the wheels and their work was like a beryl; the four of them had the same form and design, and they were like a wheel inside a wheel.
Darby English Bible (DBY)
The appearance of the wheels and their work was as the look of a chrysolite; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
World English Bible (WEB)
The appearance of the wheels and their work was like a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.
Young's Literal Translation (YLT)
The appearance of the wheels and their works `is' as the colour of beryl, and one likeness `is' to them four, and their appearances and their works `are' as it were the wheel in the midst of the wheel.
| The appearance | מַרְאֵ֨ה | marʾē | mahr-A |
| of the wheels | הָאוֹפַנִּ֤ים | hāʾôpannîm | ha-oh-fa-NEEM |
| work their and | וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ | ûmaʿăśêhem | oo-ma-uh-say-HEM |
| colour the unto like was | כְּעֵ֣ין | kĕʿên | keh-ANE |
| of a beryl: | תַּרְשִׁ֔ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| and they four | וּדְמ֥וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
| one had | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| likeness: | לְאַרְבַּעְתָּ֑ן | lĕʾarbaʿtān | leh-ar-ba-TAHN |
| and their appearance | וּמַרְאֵיהֶם֙ | ûmarʾêhem | oo-mahr-ay-HEM |
| work their and | וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם | ûmaʿăśêhem | oo-MA-uh-say-HEM |
| was as | כַּאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| were it | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
| a wheel | הָאוֹפַ֖ן | hāʾôpan | ha-oh-FAHN |
| in the middle | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| of a wheel. | הָאוֹפָֽן׃ | hāʾôpān | ha-oh-FAHN |
Cross Reference
দানিয়েল 10:6
তার শরীর ছিল মসৃণ ও উজ্জ্বল পাথরের মতো| তার মুখমণ্ডল ছিল বিদ্যুত্প্রভার মত| তার দুটি চোখই ছিল আগুনের জ্বলন্ত শিখা| তার বাহুদ্বয এবং পদযুগল ছিল উজ্জ্বল পিতলের মতো| তার স্বর ছিল য়েন হাজার লোকের মিলিত কোলাহল|
যাত্রাপুস্তক 39:13
চতুর্থ সারিতে ছিল বৈদুর্য়্য়, গোমেদ ও সূর্য়কান্তমণি| এইসব মণি সোনার ওপর বসানো হল|
যোব 9:10
ঈশ্বর মহান সব কাজ করেন যা মানুষ বুঝে উঠতে পারে না| ঈশ্বর য়ে সব আশ্চর্য় কাজ করেন তা অগণ্য|
সামসঙ্গীত 36:6
হে প্রভু আপনার ধার্মিকতা উচ্চতম পর্বতের চেয়েও উঁচু| আপনার ন্যায়নীতি গভীরতম সমুদ্রের চেয়েও গভীর| প্রভু, আপনিই মানুষ এবং পশুদের রক্ষা করেন|
সামসঙ্গীত 40:5
প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আপনি অনেক আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন! আমাদের জন্য আপনার ভীষণ ভালো পরিকল্পনা আছে| কোন লোকই তার সব তালিকা করতে পারবে না! আমি সেই সব জিনিসের কথা বার বার বলবো যা গুনে শেষ করা যায় না|
এজেকিয়েল 10:9
তারপর আমি সেখানে চারটি চাকা দেখতে পেলাম| প্রতিটি করূব দূতের পাশে একটি করে চাকা| চাকাগুলিকে স্বচ্ছ হলুদ রঙের বৈদুর্য়্য়মণির মতো দেখাচ্ছিল|
রোমীয় 11:33
হ্যাঁ, ঈশ্বর তাঁর করুণায় কতো ধনবান, তাঁর জ্ঞান ও প্রজ্ঞা কতো গভীর৷ তার বিচারের ব্যাখ্যা কেউ করতে পারে না৷ তাঁর পথ কেউ বুঝতে পারে না৷
এফেসীয় 3:10
সৃষ্টির শুরু থেকে ঈশ্বরের এই নিগূঢ় পরিকল্পনা তাঁর মধ্যেই গুপ্ত ছিল৷ ঈশ্বর, স্বয়ং সমস্ত কিছুর সৃষ্টিকর্তা৷ ঈশ্বর চেয়েছিলেন য়েন স্বর্গীয়স্থানে সমস্ত আধিপত্য ও কর্তৃত্ত্বের কাছে নানাবিধ উপায়ে তাঁর প্রজ্ঞা প্রতিফলিত করেন এবং মণ্ডলীর মাধ্যমেই তারা এসব জানতে পায়৷