Acts 25:17
আর তারা আমার সঙ্গে এখানে এলে, আমি আর দেরী না করে, পরদিনই সেই বন্দীকে বিচারের জন্য আমার বিচারালয়ে আনাই৷
Acts 25:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
American Standard Version (ASV)
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Bible in Basic English (BBE)
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.
Darby English Bible (DBY)
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
World English Bible (WEB)
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
Young's Literal Translation (YLT)
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding `day' having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
| Therefore, | συνελθόντων | synelthontōn | syoon-ale-THONE-tone |
| when they | οὖν | oun | oon |
| were come | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| hither, | ἐνθάδε | enthade | ane-THA-thay |
| without | ἀναβολὴν | anabolēn | ah-na-voh-LANE |
| any delay | μηδεμίαν | mēdemian | may-thay-MEE-an |
| on the | ποιησάμενος | poiēsamenos | poo-ay-SA-may-nose |
| morrow | τῇ | tē | tay |
| sat I | ἑξῆς | hexēs | ayks-ASE |
| on | καθίσας | kathisas | ka-THEE-sahs |
| the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| judgment seat, | τοῦ | tou | too |
| commanded and | βήματος | bēmatos | VAY-ma-tose |
| the | ἐκέλευσα | ekeleusa | ay-KAY-layf-sa |
| man to be brought | ἀχθῆναι | achthēnai | ak-THAY-nay |
| forth. | τὸν | ton | tone |
| ἄνδρα· | andra | AN-thra |
Cross Reference
पশিষ্যচরিত 25:6
ফীষ্ট জেরুশালেমে প্রায় আট দশদিন থাকার পর কৈসরিয়ায় চলে গেলেন৷ পরের দিন তিনি বিচারালয়ে নিজের আসনে বসে পৌলকে সেখানে হাজির করতে হুকুম করলেন৷
पশিষ্যচরিত 25:10
পৌল বললেন, ‘আমি কৈসরের বিচারালয়ে দাঁড়িয়ে আছি, এখানেই আমার বিচার হওয়া উচিত৷ আমি ইহুদীদের বিরুদ্ধে কিছুই করি নি, একথা আপনি ভালোভাবেই জানেন৷