সামুয়েল ২ 22:50 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামুয়েল ২ সামুয়েল ২ 22 সামুয়েল ২ 22:50

2 Samuel 22:50
তাই হে প্রভু, আমি জাতিগুলির মধ্যে আপনার প্রশংসা করি! এই কারণে আমি আপনার নামে গান গাই|

2 Samuel 22:492 Samuel 222 Samuel 22:51

2 Samuel 22:50 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

American Standard Version (ASV)
Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

Bible in Basic English (BBE)
Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

Darby English Bible (DBY)
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.

Webster's Bible (WBT)
Therefore I will give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises to thy name.

World English Bible (WEB)
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, Will sing praises to your name.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.

Therefore
עַלʿalal

כֵּ֛ןkēnkane
thanks
give
will
I
אֽוֹדְךָ֥ʾôdĕkāoh-deh-HA
unto
thee,
O
Lord,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
heathen,
the
among
בַּגּוֹיִ֑םbaggôyimba-ɡoh-YEEM
and
I
will
sing
praises
וּלְשִׁמְךָ֖ûlĕšimkāoo-leh-sheem-HA
unto
thy
name.
אֲזַמֵּֽר׃ʾăzammēruh-za-MARE

Cross Reference

রোমীয় 15:9
খ্রীষ্ট এই কার্য়্য় সাধন করলেন য়েন ‘অইহুদীরা তাঁর দয়া পেয়েছে বলে তাঁর গৌরব করে৷ শাস্ত্রে য়েমন লেখা আছে:‘এই জন্যই অইহুদীদের মধ্যে আমি তোমার গৌরব করব; তোমার নামের প্রশংসা গান করব৷’ গীতসংহিতা 18 :49

সামসঙ্গীত 18:49
হে প্রভু, এই কারণে আমি সকল জাতির কাছে আপনার প্রশংসা করি| এই জন্যই আপনার নামে আমি স্তোত্র গান করি|

সামসঙ্গীত 145:1
হে আমার ঈশ্বর এবং রাজা, আমি আপনার প্রশংসা করি| চিরদিনের জন্য এবং অনন্তকালের জন্য আমি আপনার নামকে আশীর্বাদ করি|

সামসঙ্গীত 146:1
প্রভুর প্রশংসা কর! হে আমার আত্মা, প্রভুর প্রশংসা কর!

ইসাইয়া 12:1
আর সেদিন তুমি বলবে:“হে প্রভু আমি তোমার প্রশংসা করি! তুমি আমার প্রতি রুদ্ধ ছিলে| কিন্তু এখন আর আমার প্রতি রুষ্ট থেকো না! আমার প্রতি তোমার ভালোবাসা প্রদর্শন কর|”