2 Samuel 22:39
আমি আমার শত্রুদের ধ্বংস করেছি আমি তাদের পরাজিত করেছি| তারা আর উঠে দাঁড়াবে না| হ্যাঁ, আমার শত্রুরা আমার পাযের কাছে লুটিযে পড়েছে|
2 Samuel 22:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
American Standard Version (ASV)
And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.
Bible in Basic English (BBE)
I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
Darby English Bible (DBY)
And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
Webster's Bible (WBT)
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they have fallen under my feet.
World English Bible (WEB)
I have consumed them, and struck them through, so that they can't arise: Yes, they are fallen under my feet.
Young's Literal Translation (YLT)
And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
| And I have consumed | וָֽאֲכַלֵּ֥ם | wāʾăkallēm | va-uh-ha-LAME |
| them, and wounded | וָֽאֶמְחָצֵ֖ם | wāʾemḥāṣēm | va-em-ha-TSAME |
| not could they that them, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| arise: | יְקוּמ֑וּן | yĕqûmûn | yeh-koo-MOON |
| fallen are they yea, | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
| under | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| my feet. | רַגְלָֽי׃ | raglāy | rahɡ-LAI |
Cross Reference
মালাখি 4:3
তারপর তোমরা দুষ্ট লোকদের পায়ের তলায় পিষে দেবে| দুষ্ট লোকরা তোমাদের পায়ের তলায় ছাই হয়ে যাবে| যখন বিচারের সময় আসবে তখন আমি এই সমস্ত জিনিষ ঘটাব|” প্রভু সর্বশক্তিমান এই সব কথা বলেন|
সামসঙ্গীত 18:37
আমি য়েন আমার শত্রুদের তাড়া করতে পারি এবং তাদের ধরে ফেলতে পারি| তাদের শেষ না করে আমি আর ফিরবো না!
সামসঙ্গীত 110:1
প্রভু আমার মনিবকে বলেছেন, “য়তক্ষণ পর্য়ন্ত আমি তোমার শত্রুকে তোমার অধীনে না এনে দিই ততক্ষণ আমার ডান দিকে বস|”
সামসঙ্গীত 110:5
আমার প্রভু আপনার ডান দিকে রয়েছে| যখন তিনি ক্রুদ্ধ হন তখন তিনি অন্যান্য রাজাদের পরাজিত করেন|
সামসঙ্গীত 118:10
বহু শত্রু আমাকে ঘিরে ধরেছিল| কিন্তু প্রভুর শক্তির দ্বারা আমি আমার শত্রুদের পরাজিত করেছি|
মালাখি 4:1
“বিচারের সেই দিন আসছে| সেই দিন হবে তপ্ত চুল্লীর মত| সমস্ত গর্বিত লোকদের শাস্তি দেওয়া হবে, সেই দুষ্ট লোকরা খড়ের মত জ্বলবে| সেই দিন তারা ঝোপের মত আগুনে জ্বলবে- একটাও শাখা কি শেকড় অবশিষ্ট থাকবে না|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|