2 Samuel 2:8
নেরের পুত্র অব্নের শৌলের সৈন্যবাহিনীর সেনাপতি ছিলেন| অব্নের শৌলের পুত্র ঈশ্বোশত্কে মহনযিমে নিয়ে গেলেন এবং
2 Samuel 2:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
American Standard Version (ASV)
Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Bible in Basic English (BBE)
Now Abner, the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth over to Mahanaim,
Darby English Bible (DBY)
And Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Webster's Bible (WBT)
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
World English Bible (WEB)
Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Young's Literal Translation (YLT)
And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,
| But Abner | וְאַבְנֵ֣ר | wĕʾabnēr | veh-av-NARE |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| Ner, of | נֵ֔ר | nēr | nare |
| captain | שַׂר | śar | sahr |
| of Saul's | צָבָ֖א | ṣābāʾ | tsa-VA |
| host, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| took | לְשָׁא֑וּל | lĕšāʾûl | leh-sha-OOL |
| לָקַ֗ח | lāqaḥ | la-KAHK | |
| Ish-bosheth | אֶת | ʾet | et |
| the son | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Saul, | בֹּ֙שֶׁת֙ | bōšet | BOH-SHET |
| over him brought and | בֶּן | ben | ben |
| to Mahanaim; | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| וַיַּֽעֲבִרֵ֖הוּ | wayyaʿăbirēhû | va-ya-uh-vee-RAY-hoo | |
| מַֽחֲנָֽיִם׃ | maḥănāyim | MA-huh-NA-yeem |
Cross Reference
সামুয়েল ১ 14:50
শৌলের স্ত্রীর নাম অহীনোযম| অহীনোযমের পিতা হচ্ছে অহীমাস|শৌলের সেনাপতি অবনের, সে ছিল নেরের পুত্র| নের শৌলের কাকা|
আদিপুস্তক 32:2
তাদের দেখে যাকোব বলল, “এ ঈশ্বরের শিবির!” সেই জন্যে সে সেই স্থানের নাম মহনযিম রাখল|
সামুয়েল ১ 17:55
শৌল দায়ূদকে গলিযাতের বিরুদ্ধে যুদ্ধে যেতে দেখলেন| সেনাপতি অবনেরকে শৌল জিজ্ঞাসা করলেন, “অব্নের, এ বালকটির পিতা কে বলো তো?”অব্নের বলল, “দিব্য করে বলছি, আমি জানি না.”
সামুয়েল ১ 26:14
দায়ূদ সৈন্যসামন্ত আর নেরের পুত্র অব্নেরের দিকে চিত্কার করে বললেন, “অব্নের জবাব দাও|”অব্নের উত্তর দিলো, “কে তুমি? কেন তুমি রাজাকে ডাকছ?”
সামুয়েল ২ 3:7
রিস্পা নামে শৌলের এক দাসী ছিল| রিস্পা ছিল অযার কন্যা| ঈশ্বোশত্ অব্নেরকে বলল, “আমার পিতার দাসীর সঙ্গে তুমি কেন য়ৌন সম্পর্ক করলে?”
সামুয়েল ২ 4:5
রিম্মোণের পুত্ররা রেখব ও বানা বিরোত থেকে দুপুর বেলায ঈশ্বোশতের বাড়ী গিয়েছিল| প্রচণ্ড গরম ছিল বলে ঈশ্বোশত্ বিশ্রাম করছিলেন|
সামুয়েল ২ 17:26
অবশালোম এবং ইস্রায়েলীয়রা গিলিয়দে তাঁবু ফেলে অবস্থান করল|
বংশাবলি ১ 8:33
নেরেরপুত্রের নাম ছিল কীশ| কীশের পুত্র ছিল শৌল আর শৌলের পুত্রদের নাম ছিল: য়োনাথন, মল্কীশূয, অবীনাদব ও ইশ্বাল|
বংশাবলি ১ 9:39
নেরের পুত্রের নাম ছিল কীশ, কীশের পুত্রের নাম শৌল, আর শৌলের পুত্রদের নাম ছিল য়োনাথন, মল্কীশূয, অবীনাদব ও ইশ্বাল|