সামুয়েল ২ 19:4
রাজা তাঁর মুখ ঢেকে রেখেছিলেন| তিনি উচ্চস্বরে কাঁদছিলেন, “অবশালোম, অবশালোম, হায পুত্র, পুত্র আমার!”
But the king | וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
covered | לָאַ֣ט | lāʾaṭ | la-AT |
אֶת | ʾet | et | |
face, his | פָּנָ֔יו | pānāyw | pa-NAV |
and the king | וַיִּזְעַ֥ק | wayyizʿaq | va-yeez-AK |
cried | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
loud a with | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
O my son | בְּנִי֙ | bĕniy | beh-NEE |
Absalom, | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
Absalom, O | אַבְשָׁל֖וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
my son, | בְּנִ֥י | bĕnî | beh-NEE |
my son! | בְנִֽי׃ | bĕnî | veh-NEE |