সামুয়েল ২ 14:21
রাজা য়োয়াবকে বললেন, “দেখ, আমি যা প্রতিজ্ঞা করেছি, আমি তাই করব| তরুণ অবশালোমকে ফিরিযে নিয়ে এস|”
And the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
now, | נָ֥א | nāʾ | na |
I have done | עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֣ר | haddābār | ha-da-VAHR |
thing: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
go | וְלֵ֛ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
therefore, bring | הָשֵׁ֥ב | hāšēb | ha-SHAVE |
אֶת | ʾet | et | |
the young man | הַנַּ֖עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
Absalom | אֶת | ʾet | et |
again. | אַבְשָׁלֽוֹם׃ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |