2 Samuel 11:14
পরদিন সকালে দায়ূদ য়োয়াবকে একখানা চিঠি লিখলেন| দায়ূদ চিঠিটাকে ঊরিযকে দিয়ে পাঠাবার ব্যবস্থা করলেন|
2 Samuel 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Bible in Basic English (BBE)
Now in the morning, David gave Uriah a letter to take to Joab.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
World English Bible (WEB)
It happened in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;
| And it came to pass | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
| morning, the in | בַבֹּ֔קֶר | babbōqer | va-BOH-ker |
| that David | וַיִּכְתֹּ֥ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
| wrote | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
| letter a | סֵ֖פֶר | sēper | SAY-fer |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Joab, | יוֹאָ֑ב | yôʾāb | yoh-AV |
| and sent | וַיִּשְׁלַ֖ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| hand the by it | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
| of Uriah. | אֽוּרִיָּֽה׃ | ʾûriyyâ | OO-ree-YA |
Cross Reference
রাজাবলি ১ 21:8
এরপর ঈষেবরল আহাবের সীলমোহর দিয়ে তাঁর বকলমে কয়েকটা চিঠি লিখে নাবোত য়ে শহরে বাস করত সেখানকার প্রবীণদের পাঠিয়ে দিলেন|
সামসঙ্গীত 19:13
আমার য়ে সব পাপ করতে ইচ্ছা হয়, সেগুলো আমায় করতে দেবেন না| ঐ পাপগুলিকে আমার ওপর প্রভুত্ব করতে দেবেন না| আপনি যদি আমায় সাহায্য করেন, তবে আমি পাপমুক্ত ও শুচি থাকবো|
সামসঙ্গীত 52:2
তোমরা সবসময় অন্য লোকদের বিরুদ্ধে চক্রান্ত কর| তোমাদের জিভ বিপজ্জনক, খুরের মতই ধারালো| তোমরা সর্বদাই মিথ্যা কথা বল এবং কাউকে না কাউকে ঠকাতে চেষ্টা কর!
সামসঙ্গীত 62:9
প্রকৃতপক্ষে লোকজন কোন সাহায্য করতে পারে না| প্রকৃত সাহায্যের জন্য তোমরা ওদের ওপর নির্ভর করতে পারবে না| ঈশ্বরের সঙ্গে তুলনা করলে, ওরা একটি বাতাসের ফুত্কার ছাড়া আর বেশী কিছু নয়|
যেরেমিয়া 9:1
যদি আমার মাথা ভর্তি জল থাকতো, যদি আমার চোখ অশ্রু-জলের ঝর্ণা হতো তাহলে আমি আমার লোকেদের ধ্বংসের জন্য সারা দিনরাত কাঁদতাম|
যেরেমিয়া 17:9
“মানুষের মন খুবই কৌশলপূর্ণ| তার অসুস্থ অবস্থার কোন চিকিত্সা নেই| কিন্তু আমিই প্রভু এবং আমি মানুষের হৃদয়ও পরিষ্কার দেখতে পাই| আমি এক জন মানুষের মনকে পরীক্ষা করতে পারি|
মিখা 7:3
লোকেরা এখন দুহাতেই খারাপ কাজ করতে দক্ষ| উঁচু পদস্থ কর্মচারীরা এখন ঘুষ চাইছে| বিচারকরা আদালতে তাদের মত পরিবর্তনের জন্য টাকা নিচ্ছে| ‘গণমান্য় নেতারা’ ভালো এবং ন্যায় মতামত দেয় না| তারা য়া কিছু ইচ্ছা করে সেটাই করছে|