রাজাবলি ২ 3:23
তারা সমস্বরে বলে উঠল, “দেখ, দেখ রক্ত! রাজারা নিশ্চয়ই একে অপরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে মারা পড়েছে| চল এবার আমরা গিয়ে ওদের গা থেকে দামী জিনিসগুলো নিয়ে নিই!”
And they said, | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
This | דָּ֣ם | dām | dahm |
is blood: | זֶ֔ה | ze | zeh |
kings the | הָֽחֳרֵ֤ב | hāḥŏrēb | ha-hoh-RAVE |
are surely | נֶֽחֶרְבוּ֙ | neḥerbû | neh-her-VOO |
slain, | הַמְּלָכִ֔ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
smitten have they and | וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
one | אֶת | ʾet | et |
another: | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
now | וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore, Moab, | לַשָּׁלָ֖ל | laššālāl | la-sha-LAHL |
to the spoil. | מוֹאָֽב׃ | môʾāb | moh-AV |