রাজাবলি ২ 23:12
আগেকার রাজারা আহসের বাড়ির ছাদে এবং মনঃশি প্রভুর মন্দিরের দুটো উঠোনেই মূর্ত্তিসমূহের পূজোর জন্য য়ে বেদীগুলো বানিয়েছিলেন, য়োশিয সেই সব বেদী টুকরো টুকরো করে ভেঙে, ভাঙা টুকরোগুলো কিদ্রোণ উপত্যকায ফেলে দেয়|
And the altars | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | הַֽמִּזְבְּח֡וֹת | hammizbĕḥôt | ha-meez-beh-HOTE |
were on | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
top the | עַל | ʿal | al |
of the upper chamber | הַגָּג֩ | haggāg | ha-ɡAHɡ |
of Ahaz, | עֲלִיַּ֨ת | ʿăliyyat | uh-lee-YAHT |
which | אָחָ֜ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
the kings | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of Judah | עָשׂ֣וּ׀ | ʿāśû | ah-SOO |
had made, | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
altars the and | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
which | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Manasseh | הַֽמִּזְבְּחוֹת֙ | hammizbĕḥôt | ha-meez-beh-HOTE |
had made | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
two the in | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
courts | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
of the house | בִּשְׁתֵּ֛י | bištê | beesh-TAY |
Lord, the of | חַצְר֥וֹת | ḥaṣrôt | hahts-ROTE |
did the king | בֵּית | bêt | bate |
beat down, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
down them brake and | נָתַ֣ץ | nātaṣ | na-TAHTS |
from thence, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and cast | וַיָּ֣רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
מִשָּׁ֔ם | miššām | mee-SHAHM | |
dust the | וְהִשְׁלִ֥יךְ | wĕhišlîk | veh-heesh-LEEK |
of them into | אֶת | ʾet | et |
the brook | עֲפָרָ֖ם | ʿăpārām | uh-fa-RAHM |
Kidron. | אֶל | ʾel | el |
נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl | |
קִדְרֽוֹן׃ | qidrôn | keed-RONE |