রাজাবলি ২ 17:21
প্রভু ইস্রায়েলীয়দের দায়ূদের পরিবার থেকে বিচ্ছিন্ন করেন এবং ইস্রায়েলীয়রা নবাটের পুত্র যারবিয়ামকে তাদের রাজা করেন|
For | כִּֽי | kî | kee |
he rent | קָרַ֣ע | qāraʿ | ka-RA |
Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
David; of | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
and they made | וַיַּמְלִ֖יכוּ | wayyamlîkû | va-yahm-LEE-hoo |
Jeroboam | אֶת | ʾet | et |
the son | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
Nebat of | בֶּן | ben | ben |
king: | נְבָ֑ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
and Jeroboam | וַיַּדַּ֨א | wayyaddaʾ | va-ya-DA |
drave | יָֽרָבְעָ֤ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from following | מֵאַֽחֲרֵ֣י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and made them sin | וְהֶחֱטֵיאָ֖ם | wĕheḥĕṭêʾām | veh-heh-hay-tay-AM |
a great | חֲטָאָ֥ה | ḥăṭāʾâ | huh-ta-AH |
sin. | גְדוֹלָֽה׃ | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |