বংশাবলি ২ 6:35
তখন তুমি স্বর্গ থেকে তাদের প্রার্থনা এবং আবেদন শোনো এবং তাদের সাহায্য কোরো|
Then hear | וְשָֽׁמַעְתָּ֙ | wĕšāmaʿtā | veh-sha-ma-TA |
thou from | מִן | min | meen |
the heavens | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
אֶת | ʾet | et | |
prayer their | תְּפִלָּתָ֖ם | tĕpillātām | teh-fee-la-TAHM |
and their supplication, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and maintain | תְּחִנָּתָ֑ם | tĕḥinnātām | teh-hee-na-TAHM |
their cause. | וְעָשִׂ֖יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
מִשְׁפָּטָֽם׃ | mišpāṭām | meesh-pa-TAHM |