বংশাবলি ২ 6:3
রাজা শলোমন ঘুরে দাঁড়ালেন এবং ইস্রায়েলের সমস্ত লোকদের, যারা তাঁর সামনে জড়ো হয়েছিল তাদের আশীর্বাদ করলেন|
And the king | וַיַּסֵּ֤ב | wayyassēb | va-ya-SAVE |
turned | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
face, his | פָּנָ֔יו | pānāyw | pa-NAV |
and blessed | וַיְבָ֕רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
whole the | כָּל | kāl | kahl |
congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the congregation | קְהַ֥ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stood. | עוֹמֵֽד׃ | ʿômēd | oh-MADE |