বংশাবলি ২ 5:8
সাক্ষ্যসিন্দুকটিকে এমনভাবে রাখা হল যাতে ঐ ঘরে বসানো করূব দূতদের মূর্ত্তির ডানা সাক্ষ্যসিন্দুক ও সিন্দুক বহন করার ডাণ্ডার ওপর ছড়িয়ে থাকে|
For the cherubims | וַיִּֽהְי֤וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
spread forth | הַכְּרוּבִים֙ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
פֹּֽרְשִׂ֣ים | pōrĕśîm | poh-reh-SEEM | |
wings their | כְּנָפַ֔יִם | kĕnāpayim | keh-na-FA-yeem |
over | עַל | ʿal | al |
the place | מְק֖וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
ark, the of | הָֽאָר֑וֹן | hāʾārôn | ha-ah-RONE |
and the cherubims | וַיְכַסּ֧וּ | waykassû | vai-HA-soo |
covered | הַכְּרוּבִ֛ים | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
עַל | ʿal | al | |
ark the | הָֽאָר֥וֹן | hāʾārôn | ha-ah-RONE |
and the staves | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
thereof above. | בַּדָּ֖יו | baddāyw | ba-DAV |
מִלְמָֽעְלָה׃ | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |