বংশাবলি ২ 35:1
রাজা য়োশিয জেরুশালেমে প্রভুর জন্য নিস্তারপর্ব উদয়াপন করেছিলেন| প্রথম মাসের 14 দিনে তারা নিস্তারপর্বের মেষটি বলিদান করে|
Moreover Josiah | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
kept | יֹֽאשִׁיָּ֧הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
a passover | בִירֽוּשָׁלִַ֛ם | bîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
Lord the unto | פֶּ֖סַח | pesaḥ | PEH-sahk |
in Jerusalem: | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
killed they and | וַיִּשְׁחֲט֣וּ | wayyišḥăṭû | va-yeesh-huh-TOO |
the passover | הַפֶּ֔סַח | happesaḥ | ha-PEH-sahk |
on the fourteenth | בְּאַרְבָּעָ֥ה | bĕʾarbāʿâ | beh-ar-ba-AH |
עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
day of the first | לַחֹ֥דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month. | הָֽרִאשֽׁוֹן׃ | hāriʾšôn | HA-ree-SHONE |