বংশাবলি ২ 31:4
নিয়ম অনুযায়ীলোকরও তাদের শস্যের একটি নির্ধারিত অংশ ও অন্যান্য জিনিসপত্র যাজক ও লেবীয়দের দেবার কথা ছিল| হিষ্কিয় জেরুশালেমের সবাইকে সেই নিয়ম মেনে চলতে আদেশ দিলেন, যাতে যাজকগণ ও লেবীয়রা তাঁদের ওপর ন্যাস্ত কাজ অবিক্ষিপ্ত মনোয়োগে স্বচ্ছন্দে করতে পারেন|
Moreover he commanded | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the people | לָעָם֙ | lāʿām | la-AM |
that dwelt | לְיֽוֹשְׁבֵ֣י | lĕyôšĕbê | leh-yoh-sheh-VAY |
Jerusalem in | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
to give | לָתֵ֕ת | lātēt | la-TATE |
the portion | מְנָ֥ת | mĕnāt | meh-NAHT |
priests the of | הַכֹּֽהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and the Levites, | וְהַלְוִיִּ֑ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
that | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
encouraged be might they | יֶֽחֶזְק֖וּ | yeḥezqû | yeh-hez-KOO |
in the law | בְּתוֹרַ֥ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |