বংশাবলি ২ 29:9
তোমরা দেখেছো যে এ কারণেই আমাদের পূর্বপুরুষদের যুদ্ধে মৃত্যু হয়েছে; এবং আমাদের স্ত্রী, ছেলে-মেয়েদের কারারুদ্ধ করা হয়েছে|
For, lo, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
our fathers | נָֽפְל֥וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
fallen have | אֲבוֹתֵ֖ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
by the sword, | בֶּחָ֑רֶב | beḥāreb | beh-HA-rev |
sons our and | וּבָנֵ֨ינוּ | ûbānênû | oo-va-NAY-noo |
and our daughters | וּבְנוֹתֵ֧ינוּ | ûbĕnôtênû | oo-veh-noh-TAY-noo |
wives our and | וְנָשֵׁ֛ינוּ | wĕnāšênû | veh-na-SHAY-noo |
are in captivity | בַּשְּׁבִ֖י | baššĕbî | ba-sheh-VEE |
for | עַל | ʿal | al |
this. | זֹֽאת׃ | zōt | zote |