বংশাবলি ২ 28:1
আহস 20 বছর বয়সে রাজা হয়ে মোট 16 বছর জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন| তিনি তাঁর ধর্মনিষ্ঠ পূর্বপুরুষ দাযূদের মতো বা প্রভুর অভিপ্রায় অনুযায়ী জীবনযাপন করেন নি|
Ahaz | בֶּן | ben | ben |
was twenty | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
years | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
old | אָחָ֣ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
reign, to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
and he reigned | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
sixteen | עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY |
שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
did he but | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA |
that which was right | הַיָּשָׁ֛ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
sight the in | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
like David | כְּדָוִ֥יד | kĕdāwîd | keh-da-VEED |
his father: | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |