বংশাবলি ২ 2:18
এর মধ্যে শলোমন ভার বইবার জন্য 70,000 লোক আর পর্বতের ওপর পাথর কাটার জন্য 80,000 লোককে বেছে নিয়েছিলেন| আর এইসব কাজকর্ম তদারকি করার জন্য 3,600 জনকে বাছলেন|
And he set | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
ten and threescore | מֵהֶ֜ם | mēhem | may-HEM |
thousand | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
burdens, of bearers be to them of | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
and fourscore | סַבָּ֔ל | sabbāl | sa-BAHL |
thousand | וּשְׁמֹנִ֥ים | ûšĕmōnîm | oo-sheh-moh-NEEM |
hewers be to | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
in the mountain, | חֹצֵ֣ב | ḥōṣēb | hoh-TSAVE |
and three | בָּהָ֑ר | bāhār | ba-HAHR |
thousand | וּשְׁלֹ֤שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
and six | אֲלָפִים֙ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
hundred | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
overseers | מֵא֔וֹת | mēʾôt | may-OTE |
to set | מְנַצְּחִ֖ים | mĕnaṣṣĕḥîm | meh-na-tseh-HEEM |
the people | לְהַֽעֲבִ֥יד | lĕhaʿăbîd | leh-ha-uh-VEED |
a work. | אֶת | ʾet | et |
הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |